两天前这里附近,有人跳楼自杀了,电视里播着这样一则,满是血迹的水手服,被冤枉的老师,短时间内成为了网上的热议,
「这里很危险,请大家让开」,那句话反而引来无数的围观群众,他们炸开了锅似的,掏出手机拍下照片,无声的血,流淌在冰冷的沥青上,那鲜红色是那样美丽……
我不知循环听了多久,那震碎灵魂的旋律像双大手,一下一下叩击心脏,又像鸟儿般在脑海盘旋不去。
热评第一条讲了一个真实案件,一名女学生被班主任猥亵,上诉被撤,心如死灰的她站在了高楼层上,脚下的围观群众越来越多。
“跳啊,快跳啊,我等着急呢!”
“怎么不跳了,做戏呢吗?”
“胆小鬼……”起哄和嘲笑声越来越大,有些人还掏出手机来拍摄这一切,没人知道女孩此刻内心世界,她弱小的身体就像是狂风中的一朵蒲公英,摇摇欲坠。
消防员竭力阻止,始终是没能留下女孩的生命,她带着飞蛾扑火般的决断一跃而下,血迹就像是在深冬雪地里绽开的山茶花,刺激着眼球。
“真跳啊……”
“快拍下来发网上。”
“好好的人为什么想不开……”很快有人收拾掉了现场,人群哄然一片,接着散开,就像是刚看了场血腥的电影,拍拍手走出了电影院。
他们纷纷讨论着电影情节,却没人想到自己就是这场电影里的施暴者。
你要是问起,他们会说:现在这些小孩真是一点挫折都受不了,一想不开就要轻生。
“哪来这么多抑郁症,都是装的。”
“就是因为闲,这个世界上才会有这么多想死的人。”
“这个世界这么美好,为什么寻死?”
“为什么别人都能活下去,就你不能?”
……
没人想知道这个女孩身上发生了什么,世俗情感麻木了他们的思想,蒙蔽住了双眼,使他们变成了冰冷的石头,将自己封闭在幻想出来的世界里,把别人的痛苦当成是无病呻吟。
救命的那根稻草也有可能压死一头骡子,针刺不到自己,永远不觉得疼,火烧不到自己,永远不觉得呛。
你不是看客,你就是施暴
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??可《她曾活过啊》!
??
生きていたんだよな她曾活过啊
二日前このへんで
futsuka mae kono hen de
两天前这里附近
飞び降り自杀した人の
tobiori jisatsu shi ta hito no
有人跳楼自杀了
ニュースが流れてきた
nyūsu ga nagare te ki ta
电视里播着这样一则
血まみれセーラー
chimamire sērā
满是血迹的水手服
濡れ衣センコー
nureginu senkō
染红衣襟
たちまちここらはネットの饵食
tachimachi kokora wa netto no ejiki
短时间内成为了网上的热议
「危ないですから
这里很危险
离れてください」
请大家让开
‘abunai desu kara hanare te kudasai’
そのセリフが集合の合図なのにな
sono serifu ga shūgō no aizu na noni na
那句话反而引来无数的围观群众
马鹿騒ぎした奴らが
bakasawagi shi ta yatsura ga
他们炸开了锅似的
アホみたいに撮りまくった
aho mitai ni torimakutta
掏出手机拍下照片
冷たいアスファルトに流れる
tsumetai asufaruto ni nagareru
无声的血
あの血の何とも言えない
ano chi no nani to mo ie nai
流淌在冰冷的沥青上
赤さが绮丽で绮丽で
aka sa ga kirei de kirei de
那鲜红色是那样美丽
泣いてしまったんだ
nai te shimatta n da
哭泣着
泣いてしまったんだ
nai te shimatta n da
哭泣着
何にも知らない
nani ni mo shira nai
在一无所知的
ブラウン管の外侧で
buraunkan no sotogawa de
显像管的外侧
生きて生きて生きて生きて生きて
iki te iki te iki te iki te iki te
她活过 她活过 她活过 她活过 她活过
生きて生きて生きていたんだよな
iki te iki te iki te i ta n da yo na
她活过 她活过 她也曾活过啊
最后のサヨナラは他の谁でもなく
saigo no sayonara wa hoka no dare demo naku
最后的那声再见不为任何人
自分に叫んだんだろう
jibun ni saken da n daro u
只为了自己而喊
彼女が最后に流した涙
kanojo ga saigo ni nagashi ta namida
女孩最后流下的眼泪
生きた证の赤い血は
iki ta akashi no akai chi wa
是证明她活过的鲜血
何も知らない大人たちに
nani mo shira nai otona tachi ni
最后却在短短的两秒钟之内
二秒で拭き取られてしまう
ni byō de fukitorare te shimau
就被陌生的大人清理干净了
立ち入り禁止の黄色いテープ
tachiiri kinshi no kiiroi tēpu
贴上禁止入内的黄色胶带
「ドラマでしかみたことなーい」
‘dorama de shika mi ta koto nā i’
听见人们在议论纷纷地说
そんな言叶が飞び交う中で
sonna kotoba ga tobikau naka de
这种情景只在电视上看到过
いま彼女はいったい何を
ima kanojo wa ittai nani o
而此时此刻这女孩
思っているんだろう
omotte iru n daro u
到底在想着什么呢
远くで远くで
tōku de tōku de
在远方远方
泣きたくなったんだ
naki taku natta n da
不想哭
泣きたくなったんだ
naki taku natta n da
不要哭
长いはずの一日がもう暮れる
nagai hazu no ichi nichi ga mō kureru
原本漫长的一天却已日暮西山
生きて生きて生きて生きて生きて
iki te iki te iki te iki te iki te
她活过 她活过 她活过 她活过 她活过
生きて生きて生きていたんだよな
iki te iki te iki te i ta n da yo na
她活过 她活过 她也曾活过啊
新しい何かが始まる时
atarashii nani ka ga hajimaru toki
当迎来一个新的开始之时
消えたくなっちゃうのかな
kie taku nacchau no ka na
可能只会想让自己消失吧
「今ある命を
说什么把握当下
精一杯生きなさい」なんて
生命要活得精彩
‘ima aru inochi o seiippai ikinasai’ nante
绮丽事だな
kireigoto da na.
只是漂亮话罢了
精一杯勇気を振り绞って
seiippai yūki o furishibotte
拿出全部的勇气
彼女は空を飞んだ
kanojo wa sora o ton da
她纵身一跃飞过天空
鸟になって云をつかんで
tori ni natte kumo o tsukan de
成了飞鸟抓住云彩
风になって遥远くへ
kaze ni natte haruka tōku e
化为风 飞向远方
希望を抱いて飞んだ
kibō o dai te ton da
她怀抱希望纵身一跃
生きて生きて生きて生きて生きて
iki te iki te iki te iki te iki te
她活过 她活过 她活过 她活过 她活过
生きて生きて生きていたんだよな
iki te iki te iki te i ta n da yo na
她活过 她活过 她也曾活过啊
新しい何かが始まる时
atarashii nani ka ga hajimaru toki
当迎来一个新的开始之时
消えたくなっちゃうのかな
kie taku nacchau no ka na
可能只会想让自己消失吧
生きて生きて生きて生きて生きて
iki te iki te iki te iki te iki te
她活过 她活过 她活过 她活过 她活过
生きて生きて生きていたんだよな
iki te iki te iki te i ta n da yo na
她活过 她活过 她也曾活过啊
最后のサヨナラは
saigo no sayonara
最后的那声再见
他の谁でもなく
hoka no dare demo naku
不为任何人
自分に叫んだんだろう
jibun ni saken da n daro u
只为了自己而喊
サヨナラサヨナラ
sayonara sayonara
再见永别了
??
致郁了嘛??
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“一首由真实故事改编的歌曲”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!