提示:本文共有 681 个字,阅读大概需要 2 分钟。
After us, the deludge 在我们身后,哪管洪水泛滥;及时行乐 在关于人类社会的历史经验论述中,与水有关的一句怵目惊心的话是“水能载舟,亦能覆舟”,还有一句与水有关的具震撼力的话是“我死之后,哪管洪水滔天”。《圣经》说诺亚Noah时代大洪水,就叫做the Deluge。从字面意思上来看,After us, the deludge是指“我们身后洪水泛滥”,怎么会变成“及时行乐”了呢?据说出自王路易十五(Louis XV,1710–1774)的情妇兼政治顾问蓬巴杜夫人(Madame de Pompadour的一句名言“Apres nous, le deluge”(法文原文)。蓬巴杜夫人1721~1764原名让娜—安托瓦内特·普瓦松,是一个引起争议的历史人物,她曾经是一位拥有铁腕的女强人,凭借自己的才色,蓬巴杜夫人影响到路易十五的统治和法国的艺术 “我们死后,将会洪水滔天”。作为路易十五的情妇兼政治顾问,蓬巴杜夫人为什么有如此不祥的预感?蓬巴杜夫人是那个时代的一个著名的矛盾体。一方面,她挥霍无度引起人民愤慨,另一方面她热衷于与启蒙运动思想家交往,为后者提供庇佑和资助,被后者视为“我们的人”。正是由于在启蒙运动中浸淫颇深,蓬巴杜夫人一方面享受到作为“思想先锋”一分子的时髦、冒险的乐趣,同时也深深感受了恐惧和威胁(这是她那个懵懂的情夫国王所不能领悟的),毕竟她身属的正是启蒙运动要打倒的权贵阶层。 结合法国的历史,这是一个非常准确的预言。路易十五和蓬巴杜夫人去世后,在路易十六手足无措、临急抱佛脚的改革中,法国大革命的洪水如期到来。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“就在我们身后”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!