提示:本文共有 6720 个字,阅读大概需要 14 分钟。
第一篇
忆江南三首
其一江南好,风景旧曾谙;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?其二江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?其三江南忆,其次忆吴宫;吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?
注释:(1)忆江南:唐教坊曲名。(2)谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。(3)江花:江边的花朵。(4)红胜火:颜色鲜红胜过火焰。(5)绿如蓝:绿得比蓝还要绿。(6)山寺:指杭州天竺寺(7)桂子:桂花。(8)郡亭:疑指杭州城东楼。(9)看潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极凶猛,为天下名胜。(10)吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。(11)竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。(12)吴娃:原为吴地美女名。此词泛指吴地美女。(13)醉芙蓉:形容舞伎之美。
创作背景:白居易(772~846年),曾经担任杭州刺史(822年7月~824年5月),在杭州待了近两年,后来又担任苏州刺史(825~826年),任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。837年,也就是当他回到洛阳后十余年,写下了这三首《忆江南》。
赏析:第一首词总写对江南的回忆,选择了江花和春水,衬以日出和春天的背景,显得十分鲜艳奇丽,生动地描绘出江南春意盎然的大好景象;
第二首词描绘杭州之美,通过山寺寻桂和钱塘观潮的画面来验证“江南好”,表达了作者对杭州的忆念之情;
第三首词描绘苏州之美,诗人以美妙的诗笔,简洁地勾勒出苏州的旖旎风情,表达了作者对苏州的忆念与向往。这三首词各自独立而又互为补充,分别描绘江南的景色美、风物美以及女性之美,艺术概括力强,意境奇妙。
第二篇
饮湖上初晴后雨二首
其一
朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
其二
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
注释:(1)饮湖上:在西湖的船上饮酒。(2)朝曦:早晨的阳光。(3)艳:染红.(4)重冈:群山。(4)水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。(5)潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。(6) 方好:正显得美。(7)空濛:细雨迷蒙的样子。(8)亦:也。(9)欲:可以,如果。(10)西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。(11)总相宜:总是很合适。
创作背景:这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074年)任杭州通判。熙宁四年(1071年),苏轼上书谈论新法的弊病。王安石颇感愤怒,于是让御史谢景在神宗面前陈说苏轼的过失。苏轼于是请求出京任职,被授为杭州通判。熙宁七年(1074年)秋,苏轼调往密州(山东诸城)任知州。
赏析:第一首诗中,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。
多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。
第二首诗中,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。
第三篇
钱塘湖春行
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
注释:(1)钱塘湖:即杭州西湖。(2)孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建。(3)贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。(4)水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。(5)云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
(6)早莺:初春时早来的黄鹂。(7)暖树:向阳的树。(8)新燕:刚从南方飞回来的燕子。(9)乱花:纷繁的花。(10)迷人眼:使人眼花缭乱。(11)浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。(12)没:盖没。(13)湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。(15)行不足:百游不厌。足,满足。(16)阴:同“荫”,指树荫。(17)白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
创作背景:唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(823、824年)间的春天。
赏析:此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情。
从孤山、贾亭开始,到湖东、白堤止,一路上,在湖青山绿那美如天堂的景色中,诗人饱览了莺歌燕舞,陶醉在鸟语花香,最后,才意犹未尽地沿着白沙堤,在杨柳的绿阴底下,一步三回头,恋恋不舍地离去了。耳畔还回响着由世间万物共同演奏的春天的赞歌,心中便不由自主地流泻出一首饱含着自然融合之趣的优美诗歌来。
第四篇
题临安邸
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
注释:(1)邸:旅店。(2)临安:南宋都城,今杭州。(3)汴州:即北宋都城汴京,今河南开封。林升,生卒年不详,此诗大致作于宋孝宗赵昚(shèn)在位时期(1162~1189年),写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”。
创作背景:1127年,金人攻陷北宋首都汴京,俘虏了宋徽宗、宋钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士。1162年,宋孝宗继位后,南宋朝廷依旧偏安江南,至南宋灭亡,南宋也没能收复故土。
赏析:“游人”在这里不能仅仅理解为一般游客,它是主要特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。
“暖风”一语双关,在诗歌中,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。在诗人看在,正是这股“暖风”把“游人”的头脑吹得如醉如迷,忘记了自己的国家正处于危难之中。
其中的“熏”、“醉”两字用得很精妙。首先,一个“熏”字,暗示了那些歌舞场面的庞大与热闹,为“游人们”营造了靡靡之音的氛围。接着一个“醉”字,承接上一个“熏”字,把那些纵情声色的“游人们”的精神状态刻画得惟妙惟肖。一个“醉”字,留下了丰富的审美想象空间—“游人们”在这美好的“西湖”环境中的状态。
第五篇
临安春雨初霁世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
词语注释:(1)霁(jì):雨后转晴。(2)世味:人世滋味;社会人情。(3)客:客居。(4)京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地。(5)明朝(zhāo):明天早晨。(6)矮纸:短纸、小纸。(7)草:草书。(8)晴窗:明亮的窗户。(9)细乳:彻茶时水面呈白色的小泡沫。(10)素衣:原指白色的衣服,这里用作代称。是诗人对自己的谦称。(11)风尘叹:因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。
创作背景:陆游(1125~1210年)的这写这首《临安春雨初霁》时他已六十一岁,在家乡山阴(今浙江绍兴)赋闲了五年。诗人少年时的意气风发与壮年时的裘马轻狂,都随着岁月的流逝一去不返了。虽然他光复中原的壮志未衰,但对偏安一隅的南宋小朝廷的软弱与黑暗,是日益见得明白了。陆游自王炎调离川陕后,也于淳熙五年(1178年)在蜀东归,在福建、江西、浙江一带做低级官吏。淳熙十三年(1186年)春,作者奉诏入京,接受严州知州的职务,赴任之前,先到临安(今浙江杭州)去觐见皇帝,住在西湖边上的客栈里听候召见,在百无聊赖中,写下了这首广泛传诵的名作。
赏析:颔联为“诗眼”,也是陆游的名句。诗人只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音,告诉人们春已深了。绵绵的春雨,由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光,则在卖花声里透出。写得形象而有深致。传说这两句诗后来传入宫中,深为孝宗所称赏,可见一时传诵之广。“小楼一夜听春雨”,正是说绵绵春雨如愁人的思绪。在读这一句诗时,对“一夜”两字不可轻轻放过,它正暗示了诗人一夜未曾入睡,国事家愁,伴着这雨声而涌上了眉间心头
第六篇
晓出净慈寺送林子方二首
其一出得西湖月尚残, 荷花荡里柳行间。红香世界清凉国, 行了南山却北山。其二毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
注释:(1)晓出:太阳刚刚升起。(2)净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。(3)林子方:作者的朋友,时任直阁秘书。(4)荡:浅水湖。(5)却:回转。(6)毕竟: 到底。六月中:六月中旬。(7)四时:春夏秋冬四个季节。在这里指六月以外的其他时节。(8)同:相同。(9)接天:像与天空相接。(10)无穷:无边无际。(11)无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。(12)映日:日红。别样:特别,不一样。
创作背景:林子方考中进士后,曾担任直阁秘书(负责给皇帝草拟诏书的文官,可以说是皇帝的秘书)。时任秘书少监、太子侍读的杨万里是林子方的上级兼好友,两人经常聚在一起畅谈强国主张、抗金建议,也曾一同切磋诗词文艺,两人志同道合、互视对方为知己。后来,林子方被调离皇帝身边,赴福州任职,职位为福州知州。林子方甚是高兴,杨万里则表现出对好友离去的依依不舍。
赏析:这两首诗通过描写六月西湖的美丽景色,曲折地表达对友人林子方的眷恋之情。其中第二首广为传诵。其首二句以“毕竟”二字领起,一气而下,既协调了平仄,又强调了内心在瞬间掠过的独特感受。然后顺理成章,具体描绘这使他为之倾倒与动情的特异风光,着力表现在一片无穷无尽的碧绿之中那红得“别样”、娇艳迷人的荷花,将六月西湖那迥异于平时的绮丽景色,写得十分传神。诗的后两句是互文,文义上交错互见,使诗句既意韵生动,又凝练含蓄。
第七篇
山园小梅二首
其一
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
其二
剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
注释:(1)暄(xuān)妍:景物明媚鲜丽,这里是形容梅花。(2)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形态。(3)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。(4)黄昏:指月色朦胧,与上句“清浅”相对应,有双关义。(5)霜禽:羽毛白色的禽鸟。根据林通“梅妻鹤子”的趣称,理解为“白鹤”更佳。(6)偷眼:偷偷地窥看。
(7)粉蝶:夏天的蝴蝶,合:应该。(8)断魂:形容神往,犹指销魂。(9)狎(xiá):玩赏,亲近。(10)檀(tán)板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音乐时用以打拍子。这里泛指乐器。(11)金樽(zūn):豪华的酒杯,此处指饮酒。(12)绡(xiāo):丝绸。(13)酥:酥酪一般的。(14)乾(gān):枝干。(15)向背:面向和背对的姿态。(16)稀稠:疏疏密密的布局。(17)日薄:日落。(18)从:任从。(19)甘:甘心。(20)澄鲜:清新。(21)吟鞍:指吟诗者所骑的马鞍。
创作背景:这组诗具体创作年代已无法考证,但可以确认是作者隐居孤山之后所作。林逋是宋代著名隐士,年轻时漫游江淮,四十余岁后隐居杭州西湖,结庐孤山。喜梅与鹤,自谓以梅为妻鹤为子,一生写了不少咏梅诗篇,这组诗即是其中最有名的两首。
赏析:这首组突出地写出梅花特有的姿态美和高洁的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者赋予梅花以人的品格,作者与梅花的关系达到了精神上的无间契合。
第八篇
湖心亭看雪
张岱
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”
注释:(1)崇祯五年:公元1632年。(2)俱:都。(3)绝:消失。
(4)是:这。(5)更(gēng)定:指初更以后。晚上八点左右。(6)定:开始。(7)拏(ná):撑(船)。(8)、拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。毳衣:细毛皮衣。毳:鸟兽的细毛。(9)、雾凇沆砀:冰花一片弥漫。雾,从天上下罩湖面的云气。凇,从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。(10)上下一白:上上下下全白。一:全或都,一概。
(11)惟:只有。(12)长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,这里指苏堤。(13)一芥:一棵小草。芥,小草,比喻轻微纤细的事物。(14)毡:毛毯。(15)焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。(16)拉:邀请。(17)强(qiǎng)饮:尽情喝。强:尽力,勉力。(18)大白:大酒杯。白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯。(20)客此:客,做客,指在此地客居。(20)及:等到。(21)舟子:船夫。(22)莫:不要。(23)相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称及对士人的尊称。(24)更:还。(25)痴似:痴于。痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性。
创作背景:《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇叙事小品,写于明王朝灭亡以后,是作者把自己对故国往事的怀念都以浅淡的笔触融入山水之中而创作的小品文。
作者简介:张岱(1597—1680年),明清之际史学家、文学家,史学方面与谈迁、万斯同、查继佐并称“浙东四大史家”,文学创作方面以小品文见长,以“小品圣手”名世。张岱出身仕宦家庭,崇祯八年(1635年)参加乡试而不第,因而未入仕;明亡后隐居四明山中,坚守贫困,潜心著述。
第九篇
满江红·写怀
岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
注释:(1)怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极。(2)凭阑:身倚栏杆。阑,同“栏”。(3)潇潇:形容雨势急骤。(4)长啸:大声呼叫。(5)壮怀:奋发图强的志向。(6)“三十”句:谓自己已经三十岁了,得到的功名,如同尘土一样微不足道。三十,是约数。功名,或指岳飞攻克襄阳六郡以后建节晋升之事。(7)“八千”句:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。八千,是约数,极言沙场征战行程之远。(8)等闲:轻易,随便。⑽空悲切:即白白的痛苦。
(9)靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。靖康,宋钦宗赵桓的年号。(10)贺兰山:贺兰山脉,位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处,当时被金兵占领。(11)胡虏:对女真贵族入侵者的蔑称。(12)匈奴:古代北方民族之一,这里指金入侵者。(13)朝天阙:朝见皇帝。天阙,本指宫殿前的楼观,此指皇帝居住的地方。
创作背景:此词作于绍兴四年(1134)岳飞克复襄阳六郡晋升清远军节度使之后。
赏析:词上片抒写作者对中原重陷敌手的悲愤,对局势前功尽弃的痛惜,表达了自己继续努力争取壮年立功的心愿;下片抒写作者对民族敌人的深仇大恨,对祖国统一的殷切愿望,对国家朝廷的赤胆忠诚。全词情调激昂,慷慨壮烈,显示出一种浩然正气和英雄气质,表现了作者报国立功的信心和乐观主义精神。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“西湖诗词散装合集 领略西湖历史文化”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!