搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

每天翻译一首英文歌曲完结

时间:2020-09-12

爱情故事歌曲翻译

提示:本文共有 2979 个字,阅读大概需要 6 分钟。

一向对快节奏的歌没什么好感,但这首例外,听起来很押韵很过瘾,适合做英语绕口令,US3的jazz确实不错。但是歌词难度挺大,我译的好蹩脚,或许这歌词真有研究学习价值。Ladies and Gentlemen女士们先生们As you know we have something special down here at Birdland this evening像你们知道今天晚上我们有一些特别的东西要展示在birdland这儿A recording for Blue Note Records一个为Blue Note Records的录音Yeah, yeah, yeah, whats that Yeah, yeah, yeah, funky funkyHow bout a big hand now wa wait a minute现在有一只大手将怎么样?(等一等)Groovy groovy jazzy funky pounce bounce dance绝妙的爵士独特的突袭弹跳的舞蹈As we dip in the melodic sea就像我们沉浸在旋律的海洋里Rhythm keeps flowin, drips the MC节奏不断加快,(不会译了) Sweet sugar pop sugar pop rocks甜甜的糖 流行的糖 流行的摇滚 Pop you dont stop till the sweet beat drops你不能停止摇滚直到这甜蜜的节拍减弱I show and prove as I stick and move我用跳动展示和证明Every poems recited on top of the groove每一首诗的韵律都是最优美的节奏Smooth, my, floatin like a butterfly流畅的,我像一只蝴蝶那样漂浮Notes that I float, sung like a lullaby我漂浮的印记,唱起来就像一首摇篮曲 Brace yourself as the beat hits ya, dip trip, flip fantasia让你自己振作起来就像打击乐那样,叮叮咚咚,这声音真美妙Feel the beat drop, jazz and hip hop感觉就像打击乐那样,爵士和hip hop Drippin in your dome makes you zone and bop在你的屋顶上空盘旋,把你的空间划分成几块Funk and fusion a fly illusion乡村爵士融合成一曲飞舞的幻觉Keeps ya coastin on the rhythm ya cruisin保持这种迷幻的节奏,就像在玩碰碰车Up down, round and round, rhymes profound上上下下,来来回回,韵律深远But nevertheless youve got to get down 但是尽管如此你已经沉醉Fantasy freak through the beat so unique 这种美妙又怪异的打击是如此独一无二You move your feet and sweat from the heat你挪动你的脚,激情使汗水流淌 Back to the fact Im the mack and I know that回到现实中来,我知道我为什么变成了一个橡胶雨衣 The way I kick the rhyme some will call me a poet我从旋律中享乐,然后它让我变成了一个诗人Poem steady flowin, growin showin sights and sounds这首诗不停地流动,变的像一幅画,变得像一首歌Caught in the groove in the tale I found在这个故事中我发现我抓住了节奏Many tripped the tour upon the rhymes they saw在他们看到的韵律中进行了一次畅快的旅行To an infinite height, to the realm of the hardcore它无限高原,触摸到核心领域 Here we go, off I take ya, dip trip, flip fantasia让我们飞吧,离开这儿,在音乐里旅行,在声音中飞翔(这句完全是自己编的)Jump to the jam, boogie woogie jam slam跳起来去触摸吧,摇滚猛烈地撞击Bust the dialect Im the man in command打碎方言的障碍,我是掌控者Come flow with the sounds of the mighty mic master随着主唱的声音跳动吧Rhymin on the mic Ill bring the suckers to disaster麦克风中传出的音乐将要把我从灾难中吸出来Boukou ducks but I still rock Nike充气的鸭子在叫,但我仍然迷恋摇滚With the razzle dazzle, star I might be在混乱的喧闹中我或许就是星星Scribble drabble scrabble on the microphone I babble潦草地写下摸索着找到麦克风,我开始喋喋不休As I fix the funky words into a puzzle 就像我清晰的语言陷入迷惑不清Yes yes yes, on and on as I flex是的是的是的,越来越,就像我这样扭动Get with the flow, verbs manifest获得充实,让我们列一张动词清单Feel the vibe from here to Asia, dip trip, flip fantasia引起了共鸣,我像是从这儿去了亚洲,跳跃吧,翻腾吧Ow, you dont stop噢,你不能停下来 Come on, come on, come on, come on, come on, come on继续继续继续 Give me more of that funky horn给我更多的情感的触须吧whats that Yeah, funky funkyBidi bidi bop, bidi bidi bop funky funky Yeah, yeah, yeah, whats that Bidi bidi bop yeah Bidi bidi bop funky funky Yeah, yeah, yeah, whats that Yeah, yeah, yeah, funky funky Yeah, yeah, yeah, whats that Bidi bidi bop yeah Bidi bidi bop funky funky Yeah, yeah, yeah, whats that Bidi bidi bop yeah Bidi bidi bop funky funky这一段不译了

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“每天翻译一首英文歌曲完结”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。