搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

丁乃通的中国民间故事类型索引

时间:2020-08-24

民间故事类型分类

提示:本文共有 3522 个字,阅读大概需要 8 分钟。

但就在这句话之前 ,他又说 , 中国的少数民族故 的事 。”他的话虽然讲得不够明白和彻底 ,但 事“一方面往往与国际类型比较接近 ,另一方面 据我的经验 ,他的“修改”二字是关键 。更关键 和汉族 同类型的故事有无可否认 的联系” 。 的地方 ,是很多已出版的故事集也是删改过的。 这里唯一的问题是 ,这中间的联系是怎样发生 因此 ,学者在使用这部故事类型索引著作时 ,也 的 ? 许多西藏故事来源于印度 ,与密宗经卷有 要十分谨慎 ,特别是那些不懂中文的使用者 ,他 千丝万缕的联系 ,我在上面也提到 ,许多古代印 们本来已无从判断故事被删节与否 ,就更应该 度经卷早已被译成中文 ,在中国历史上广为传 小心谨慎 。 播 ,因此 ,对这类故事传统的相似性 ,也还似应 总而言之 ,我相信 ,丁教授的著作必将被许 做更精细的分析 。 多民俗学家者所使用 ; 同时 ,我也认为 ,他们中 最后一点 ,也是很重要的一点 ,在这里不能 几乎没有人能对此书做这种评论 ,我希望学者 不说 。1937 年以前出版的中国故事记录本 ,不 对此书使用有度 ,并尽量争取核对原文 。 是按现在要求的标准记录的 , 当时也没有标明 附记 :应先师钟敬文之邀 ,美国历史学家欧 记录者 。在这些出版物中 ,有的只有出版者的 达伟 Professor R . David Arkush 曾促成北京师范 名字 ,其中仅有寥寥几例注出了讲述人的名字 。 大学民俗学专业与美国衣阿华大学亚太研究中 我怀疑 , 当时某些作者出版的故事就是作者 自 心的合作 ,于 1999 年翻译出版了艾伯华《中国 己知道的故事 ,所以故事的讲述者与出版者实 故事类型》的中译本 王燕生 、周祖生译 ,商务印 际上是同一个人 ,这些出版物的行文也大都很 书馆出版 。后来 ,钟老还将艾伯华在德国发表 文雅 ,经过了“润色”,不像 日常口语 。当然 ,这 的评论丁乃通《中国故事类型索引》一书的文章 里也有一个要回避书刊查禁的问题 :凡直接或 英文稿 拿给我 ,嘱译成中文 , 以使中国同行能 间接批评政府 、或带有淫秽词语的故事 ,都是一 全面了解他们对编纂中国故事类型的观点和方 律不能出版的。我就知道一个例子 ,某个关于 法 ,不久 , 我完成了工作 , 钟老看后 , 令复印数 民族风俗的故事发表后 ,惹来了麻烦 ,出版者不 份 ,发给当时他指导的 1995 级民俗学专业博士 得不去掉了有关内容以平息风波 。 研究生阅读 。后来 , 由于种种原因 ,此译文没有 中国解放后出版的故事 ,通常能给出一位 发表 。现在 ,十数年过去了 ,艾伯华 、丁乃通和 或几位讲述人的名字 ,但我们必须记住 ,在毛泽 钟先生均已谢世 ,今天国内的学术环境更加开 东时代和在他之前的列宁时代 , 曾经提倡 ,任何 放 ,钟老生前开辟的中国故事类型研究事业也 出版物 ,特别是在社会科学和历史领域 ,务必为 已获得了更充分的学术发展条件 ,许多中青年 革命意识形态服务 ,所以,我们发现 ,一些民间 学者都取得了自己的新的学术成绩 。近年来 , 文艺出版物 ,特别是民间戏曲等 ,都做了短注 , 对中国故事类型著作成果的数字化工作也已在 STUDIES OF ETHNIC L ITERATURE 169 民族文学研究 2008. 3 初步展开 。在新的学术条件下 , 了解国际上有 者的阅读习惯 , 在不影响原文原意的前提下 , 在此译文 较大影响的相关学术讨论 ,应该是有益的。从 中,一般将艾伯华自称的“我”或“本人”译成“我”,将他在 原文中所写的“丁乃通”等译为“丁教授”。 另一方面说 ,对丁乃通的中国故事类型索引编 ② Wolfram Eberhard , Type of Chinese Folktale , FF Communica 纂意见 ,我们可以从他的《中国故事类型索引》 tions ,no . 120 ,Helsinki ,1937 . 参见 〔德〕艾伯华 Wolfram Eber 中译本的《导言》中看到 ;对钟老晚年考虑艾与 hard 《中国民间故事类型》,王燕生 、周祖生译 , 商务印书 丁的中国故事类型著作的意见 ,我们可以钟老 馆 1999 年版 。 生前分别为两人著作所写的中译本《序言》中看 ③ Naitung TIN G , FF Communications , no . 223 , Helsinki , Scien tiarum Fennica ,1978 。参见 〔美〕丁乃通《中国民间故事类型 到 ,唯艾伯华晚年的自己类型著作的反思和与 索引》,郑建成 、李琼 、尚孟可 、白丁译 , 中国民间文艺出版 丁乃通对话的文章虽发表多年 , 国内学界却知 社 1986 年版 。 之寥寥 ,现发表艾文 ,或可弥补这个缺失 。我们 ④ 同③, 《导言》第 7 8 页 。 不一定同意艾伯华的观点 ,也不见得完全赞成 ⑤⑦⑧⑨ 同③, 《导言》第 8 页 。 丁乃通 ,但这不等于我们不听他们讲话 ,而在中 ⑥ W. Eberhard , Die chinesische Novelle des 17 19 ,Jahrhunders , 国民间文艺学和民俗学研究 日益国际化的今 Artibus Asiae , Ascona , 1948. ⑩ Zum I Problem der Transmission von Erza ”hlungen not yet pub 天 ,对这类学术讨论是应该知道的 ,至少 ,它能 lished ”, cf . W. Eberhard , Studies in Taiwanese Tales , Asian 促进我们开阔视野 ,发展中国民间文艺学和民 Folklore and Social Life Monographs ,Taipei ,1970 . 俗学者自己的研究 。此文为重译稿 ,在这次工 同③, 《导言》第 12 ,17 页 。 作中 , 曾蒙欧达伟对艾伯华原文使用的法语和 同③, 《导言》第 12 13 页 。 顾颉刚编著《妙峰山》, 中山大学语言历史研究所 1928 年 , 德语词汇翻译予以指导 ,特此致谢 。 上海文艺出版社影印本 1988 年 。艾伯华原注对顾著出版 的时间、地点记忆有误 ,现已更正 。 注释 : 同③, 《导言》第 19 页 。 ① 艾伯华 Wolfram Eberhard 此文为生前在美国加州大学伯 WolframEberhard , Studies in Chinese folklore and related es 克莱分校执教时用英文撰写 ,在德国发表 , 德文杂志为 : says ,the University . of Chcago Press. the IndianaUniversity , Nachriten der Gesellschaft fu ’r Naturund Vo ’lkerkende Os 1965 . tasiens ,1998 ,vol . 27 128 ,pp 137 140 . 德文原文标题为 : Aarne ,Antti ,The Types of the Folktale ,Folklore Fellows Commu Naitung TIN G:A Type Index of Chinese Folktales in the Oral nications 184 ,2 . Ausabe ,Helsinki ,1964 . Tradition and Major Works of Nonreligional Classical Literature 同③, 《导言》第 17 页 。 FF Communications , no . 223 Helsinki , Scientiarum Fennica , 同③,第 290 页 。 1978 ,294pages. 此文是书评 ,艾伯华以“书评人”的身份撰 同③, 《导言》第 9 页 。 稿 ,故在原文中,往往以“评议者 reviewer ”自称 ,对丁乃 同③, 《导言》第 11 页 。 通 , 以“作者”或“丁”或“丁教授”相称 ,现译者考虑中国读 责任编辑 :高荷红 170 STUDIES OF ETHNIC L ITERATURE

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“丁乃通的中国民间故事类型索引”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
丁乃通的中国民间故事类型索引

丁乃通的中国民间故事类型索引

艾伯,类型,W.,故事,丁乃通,导言,中国故事,钟老,著作,中国,出版物,索引,研究,中文,中译本,作者,出版者,学者,学术,原文中,周祖,王燕生,丁教授,关键,华原,原文,历史,大学,学术讨论,意见

2020-09-28 #短篇故事

论丁乃通《中国民间故事类型索引》中译本之《专题分类索引》

论丁乃通《中国民间故事类型索引》中译本之《专题分类索引》

民间故事,研究者,中国民间故事,类型,索引,资料,分类,丁乃通,摘要,先生,中国,专题,中文,中译本,中西文化,全书,国际,双方,分类索引,工具书,概况,文学界,方式,民间,英文,译者,重大贡献,通用,介绍给,于中西

2020-08-23 #经典故事

论丁乃通《中国民间故事类型索引》中译本之《专题分类索引》

论丁乃通《中国民间故事类型索引》中译本之《专题分类索引》

民间故事,研究者,中国民间故事,类型,索引,资料,分类,丁乃通,摘要,先生,中国,专题,中文,中译本,中西文化,全书,国际,双方,分类索引,工具书,概况,文学界,方式,民间,英文,译者,重大贡献,通用,介绍给,于中西

2020-08-23 #故事会

艾伯华丁乃通的《中国民间故事类型索引》:以口头传统与无宗教的古典文学文献为主 ·

艾伯华丁乃通的《中国民间故事类型索引》:以口头传统与无宗教的古典文学文献为主 ·

丁乃通,中国民间故事,类型,古典文学,文献,索引,资料,中国故事,口头传统,艾伯,在使用,内容提要,关键词,原文,故事,故事类,文件,编辑,译者,迁就于,分类,研究,个阶段,中国民俗学,为了避免,分类标准,民族文学,无宗教,要谨慎,进行全...

2020-09-28 #短篇故事

中国民间故事类型索引

中国民间故事类型索引

故事,索引,类型,中国民间故事,丁乃通,中国故事,出处,异文,美国,英国文学,野兽,伊利诺大学,华中师范大学,工具书,内容提要,参考书目,分类索引,成果,教授,辛勤劳动,爱情故事,程式,面貌,附录,分类,是一本,中国民间,可了解,有中国,...

2020-05-20 #故事会在线阅读

中国民间故事类型索引

中国民间故事类型索引

故事,索引,类型,中国民间故事,丁乃通,中国故事,出处,异文,美国,英国文学,野兽,伊利诺大学,华中师范大学,工具书,内容提要,参考书目,分类索引,成果,教授,辛勤劳动,爱情故事,程式,面貌,附录,分类,是一本,中国民间,可了解,有中国,...

2020-08-24 #故事大全

中国民间故事类型索引

中国民间故事类型索引

书名,资料,类型,封面,前言,版权,正文,目录,索引,中国民间故事,专业,文档,数量,作者,出版日期,频道,页数,最新资料

2020-06-07 #故事会在线阅读

中国民间故事类型索引

中国民间故事类型索引

书名,资料,类型,封面,前言,版权,正文,目录,索引,中国民间故事,专业,文档,数量,作者,出版日期,频道,页数,最新资料

2020-09-28 #长篇故事