A mouse once took a bite out of a bulls tail as he lay dozing1.The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground,chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick forhim, however, and slipped easily into a hole in thewall.
The bull charged the wall furiously again and again, but althoughhe bruised2 his head and chipped his horns, the mouse stayed safelyinside his hole. After a time the bull gave up and sank down torest again. As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to themouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again this time on the nose and rushed back to safety. As the bullroared helplessly the mouse squeaked3: "Its not always the big people who come off best. Sometimes thesmall ones win, you know." 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。 公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。 公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?? 这回咬了鼻子 ??又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道: “大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。”剜股藏珠There was a treasure mountain on the sea, where there were many,many rare treasures shining with brilliant light and dazzling theeyes.A seaman1 got a pearl of 1 can 1/30 metre in diameter, whichglistened2 brightly. He took a ship to take it home.But before the ship had sailed for 100 li, all of a sudden blackclouds rolled all over the sky, and a strong wind blew to unleash3huge waves. The ship was tossed about violently. A flood dragon wasseen emerging from the stormy sea and looking veryterrifying.The crew advised the seaman: "It seems that the flood dragon wantsto have your pearl. Please throw it into the sea at once; otherwiseyou will get us into trouble."At the moment, the seaman was in a dilemma4. He couldnt bear topart with the pearl; on the other hand, he was afraid of theimminent5 disaster. His head was covered with perspiration6 fromanxiety. After a while, with his teeth clenched7 to endure thepain, he gouged8 out a piece of flesh from his thigh9 to conceal10the pearl there. The storm on the sea subsided11 atonce.As soon as the seaman got home, he took out the dazzling pearlimmediately. But not long afterwards he died of the festering woundin his thigh.海上,有一座宝山。宝山上,有许许多多奇珍异宝,光芒四射,非常耀眼。一个海员得到一颗直径一寸的明珠,金灿灿的,便乘船把它运回家。可是,航行不到百里,突然间,满天乌云滚滚,刮起了大风,掀起了巨浪,船身颠簸得很厉害。人们只见一条蛟龙,在惊涛骇浪中出没,样子非常可怕。船工劝告海员说:“看样子,这条蛟龙想要得到您的这颗明珠啊!请您赶快把它抛到海里去吧,否则就会连累了我们。”这时候,海员左右为难:丢掉吧,实在舍不得;不丢吧,又怕大难临头,急得满头大汗。过了一会儿,他咬紧牙关,忍着痛,剜开大腿上的一块肉,把明珠藏了进去。海上的风浪立即小了。这个海员回到家里后,连忙取出了耀眼的明珠。但是不久,他因大腿的伤口溃烂而死了。更多英语小故事可以直接参考 小牛英语网http://www.niuyingyu.cn/czyy/