搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!
搜故事 > 故事会 > 正文

文言寓言小故事及翻译

时间:2020-08-15

150字文言文小故事带翻译

提示:本文共有 2438 个字,阅读大概需要 5 分钟。

文言寓言小故事及翻译

1、刻舟求剑原文:楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(j q 其舟,曰: 是吾(w )剑之所从坠。 舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 节选自《吕氏春秋 察今》译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说: 这儿是我的剑掉下去的地方。 船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

2、自相矛盾 原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰: 吾盾之坚,物莫能陷也。 又誉其矛曰: 吾矛之利,于物无不陷也。 或曰: 以子之矛陷于之盾,何如? 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 译文: 楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说: 我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。 又夸他的矛说: 我的矛很锐利,没有东西穿不透的。 有人质问他: 拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样? 那人便答不上话来了。本来,坚不可破的盾和无坚不穿的矛是不可能同时并存的。 3、郑人买履 原文: 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰: 吾忘持其度。 反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰: 何不试之以足? 曰: 宁信度,无自信也。 译文:有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把尺码放在了他的座位上。到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码本文由联盟收集整理。他已经拿到鞋子,(才发现自己忘了带尺寸了)就说: 我忘记带尺码了。 返回家去取尺寸。等到他赶回来,集市已经散了,最终没有买到鞋。 有人问他说: 你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢? 他回答说: 我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!

4、买椟还珠原文: 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽。郑人买其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。译文:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。

5、狐假虎威原文: 虎求百兽而食之,得狐。狐曰: 子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。 虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 译文: 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说: 您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗? 老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

6、掩耳盗铃原文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就 咣 地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

7、揠苗助长原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰: 今日病矣!予助苗长矣! 其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。译文:有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说: 今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了! 他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

8守株待兔原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 《韩非子》译文:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

9 画蛇添足原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰: 数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰: 吾能为之足。 未成,一人之蛇成,夺其卮曰: 蛇固无足,子安能为之足? 遂饮其酒。 为蛇足者,终亡其酒。译文:楚国有个祭祀的人,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说: 这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝会有剩余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,于是左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说: 我能够再给它添上几只脚! 可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把那酒壶抢过去,说: 蛇本来是没有脚的,你怎能给它添上脚呢? 于是,便把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇画脚的人最终失掉了酒。

10 智子疑邻 原文: 宋有富人,天雨墙坏。其子曰: 不筑,必将有盗。 其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。译文: 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说: 如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。 邻居的老人也这么说。可富人不听他们的话。这天晚

1欢迎浏览更多 → → 文章

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“文言寓言小故事及翻译”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-05-19 #故事大全

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-07-22 #小故事

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-01 #小故事

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-02 #故事阅读

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-02 #故事阅读

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-11 #故事会在线阅读

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-15 #故事会在线阅读

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-15 #故事会

文言寓言小故事及翻译

文言寓言小故事及翻译

原文,译文,禾苗,野兽,尺码,狐狸,郑国,兔子,匣子,地方,天帝,楚国,树桩,老虎,鞋子,酒壶,木兰,之父,儿子,农民,右手,天下,宋人,宋国,富人,尺寸,时候,珠玉,珍珠,百兽

2020-08-15 #故事会