搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

拔苗助长文言文阅读 拔苗助长文言文翻译

时间:2020-08-15

拔苗助长的故事翻译

提示:本文共有 1976 个字,阅读大概需要 4 分钟。

有一个宋国人靠种庄稼为生,天天都必须到地里去劳作。太阳当空的时分,没个遮拦,宋国人头上豆大的汗珠直往下掉,浑身的衣衫被汗浸得透湿,但他却不得不顶着酷日躬着身子插秧。下大雨的时分,也没有地方可逃避,宋国人只好冒着雨在田间耕地,雨打得他抬不起头来,和着汗一同往下淌。 就这样日复一日,每逢劳作了一天,宋国人回到家今后,便累得一动也不想动,连话也懒得说一句。宋国人觉得真是辛苦极了。更令他心烦的是,他天天扛着锄头去田里累死累活,但是不解人意的庄稼,如同一点也没有长高,真让人着急。 这一天,宋国人耕了好久的地,坐在田埂上歇息。他望着大得如同没有边的庄稼地,不由一阵着急又涌上心头。他喃喃自语地说:“庄稼呀,你们知道我每天种田有多辛苦吗?为什么你们一点都不谅解我,快快长高呢?快长高、快长高……”他一边想念,一边随手去拔身上衣服的一根线头,线头没拔断,却出来了一大截。宋国人望着线头入迷,遽然,他的脑子里蹦出一个主见:“对呀,我本来怎样没想到,就这么办!”宋国人登时来劲了,一跃而起开端繁忙…… 太阳落山了,宋国人的妻子早已做好了饭菜,坐在桌边等他回来。“以往这时分早该回来了,会不会出了什么事?”她担忧肠想。遽然门“吱呀”一声开了,宋国人满头大汗地回来了。他一进门就兴奋地说:“今日可把我累坏了!我把每一根庄稼都拔出来了一些,它们一会儿就长高了这么多……”他边说边比划着。“什么?你……”宋国人的儿子大吃一惊,他连话也顾不上说完,就赶忙提了盏灯笼深一脚浅一脚地跑到田里去。但是现已晚了,庄稼现已全都枯死了。 自然界万物的成长,都是有自己的客观规则的,人无力强行改动这些规则,只要遵从规则去就事才干取得成功。愚笨的宋国人不懂得这个道理,急于求成,急于求成,专心只想让庄稼按自己的志愿快长高,成果落得一个相反的下场。[修改本段][提示] “适得其反”是人们常用的一句成语,它的出处便是这则寓言故事。有些时分,自然界和人类社会都有它们开展、改动的客观规则。这些规则不以人们的毅力为搬运。人们只能知道它,利用它,不能违反它,改动它。违反了客观规则,光凭自己的片面志愿去办工作,虽然用心是好的,但成果必定受阻,把工作办坏。所以,在做工作前,咱们应该考虑一下,做这些事会不会有些副作用咱们都应该以宋国这个农民为戒。[修改本段]原文 宋人有闵①其苗之不长而揠之者②,茫茫然归③,谓其人曰:“今日病矣④!予助苗长矣⑤!”其子趋而往视之,苗则槁矣⑥.全国之不助苗长者寡矣。认为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。[修改本段][注释] ①闻(mǐn)——同“悯”,担忧,担忧。 ②揠(yà)——拔。 ③茫茫然——疲倦的姿态。 ④病——精疲力尽,是引申义。 ⑤予——我,第一人称代词。 ⑥长——长大,成长。 ⑦趋——快走。 ⑧往——去,到..去。 ⑨槁(gǎo)——草木干燥。 4.非徒——非但。徒,仅仅[修改本段]译文 古时分宋国有个人,嫌秧苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今日我累得精疲力尽,我协助苗长了!”他儿子传闻后,快跑到地里一看,苗都枯死了。全国不助苗成长的人真实很少啊。认为没有用途而抛弃的人,就像是不给秧苗锄草的懒汉。妄自协助它成长的,就像适得其反的人,非但没有优点,反而危害了它。 归纳 适得其反 yamiáo zhùzhǎng [pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow;try to help the shoots grow by pulling them upward] 即适得其反,嫌秧苗长得慢而用手向上提,以助其成长。比方不管事物开展的客观规则,强求速成,反而把工作搞坏 例: 他仍是个孩子呀,可别适得其反哟! 适得其反① 宋人有闵②其苗之不长而揠之者③,茫茫然④归,谓其⑤人曰:“今日病矣⑥!予⑦助苗长矣!”其子趋⑧而往视之,苗则槁⑨矣。 字词注释 ①选自《孟子》。②闵:通“悯”,担忧,担忧。③而揠(yà)之者:去把它提高的人。④茫茫然:疲惫得昏昏沉沉的姿态。⑤其人:这儿指他家里的人。⑥病矣:劳累极了。⑦予:我。⑧趋:箭步走。⑨槁(gǎo):枯死,干燥。耘:锄草。非徒:非但。徒,仅仅。 诗文翻译 早年宋国有一个人,因担忧自己田里的秧苗长得太慢,而把它们一棵一棵提高。他精疲力竭、昏昏沉沉地回到家里,奉告家里人说:“今日可把我累坏了。我协助秧苗一会儿长高了!” 他的儿子匆促跑到田里去看,秧苗全都枯死了。 涵义客观事物的开展自有它的规则,纯靠杰出的希望和热心是不行的,很可能作用还会与片面希望相反。这一寓言还奉告一详细道理: 欲速则不达 。[修改本段]灯谜 适得其反——欲速则不达

适得其反白话文的解说

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“拔苗助长文言文阅读 拔苗助长文言文翻译”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
贾逵勤学文言文翻译 贾逵勤学文言文阅读答案

贾逵勤学文言文翻译 贾逵勤学文言文阅读答案

贾逵,古书,姐姐,三坟,六经,孩子,家门,明惠,韩瑶,人称,代耕,天下,学生,屏风,教书先生,经书,粮食,经文,街巷,过人,邻家,闾里,里巷,门扇,写字,从没有,传说中,岁的时候,聪明过人,云振

2020-06-12 #故事大全

文言文《义犬》阅读答案及原文翻译

文言文《义犬》阅读答案及原文翻译

义犬,行人,骡子,潞安,银两,银子,主人,奔去,句子,地方,汗湿,府城,蚂蚁,其义,多得,在草,黑犬,中加,个人,义气,乱咬,人们,兆头,县名,去路,原故,包银,参考答案,哪些方面,吉祥

2020-06-12 #故事大全

《王冕故事》阅读答案及文言文翻译

《王冕故事》阅读答案及文言文翻译

王冕,韩性,佛像,母亲,古式,安阳,父亲,长明灯,车子,门人,依僧,古冠服,白牛,乡里,偷偷地,古今,小儿,学生,小孩,帽子,潜出,牵牛,衣服,通儒,默记,随车,诸暨人,母思,绍兴人,达旦

2020-05-10 #故事会

《王冕故事》阅读答案及文言文翻译

《王冕故事》阅读答案及文言文翻译

王冕,韩性,佛像,母亲,古式,安阳,父亲,长明灯,车子,门人,依僧,古冠服,白牛,乡里,偷偷地,古今,小儿,学生,小孩,帽子,潜出,牵牛,衣服,通儒,默记,随车,诸暨人,母思,绍兴人,达旦

2020-06-18 #故事会在线阅读

文言文《争雁》阅读答案及原文翻译

文言文《争雁》阅读答案及原文翻译

大雁,雁翔,舒雁,兄弟,寓言,刘元卿,舒燕,宜一,主次,事业,任务,事情,其意,加点,参考答案,注释,句子,寓意,弟弟,建议,拉弓,故事梗概,时机,无休止,方法,时效性,机会,本末,条件,烧煮

2020-04-22 #故事会在线阅读

文言文《争雁》阅读答案及原文翻译

文言文《争雁》阅读答案及原文翻译

大雁,雁翔,舒雁,兄弟,寓言,刘元卿,舒燕,宜一,主次,事业,任务,事情,其意,加点,参考答案,注释,句子,寓意,弟弟,建议,拉弓,故事梗概,时机,无休止,方法,时效性,机会,本末,条件,烧煮

2014-10-16 #小故事

司马光传阅读答案 文言文司马光传翻译赏析 文言文大全

司马光传阅读答案 文言文司马光传翻译赏析 文言文大全

司马光,庞籍,并州,皇子,英宗,司马光传,司马,天下,陛下,文言文,京师,小人,河东,仁宗,郭恩,韩琦,通判,君王,朝廷,皇上,进士,继承人,范镇,屈野河,天子,宗正,谏官,大全,交趾,古今

2017-01-30 #长篇故事

翻译文言文有诀窍 “三类五字”法则解决学生古文阅读障碍

翻译文言文有诀窍 “三类五字”法则解决学生古文阅读障碍

古文,文言文,句子,含义,现代文,意思,方式,时候,语序,谓语,调整,孟子,古文翻译,内容,劝学,剑舞,孩子,左传,文言,方法,语气,直译,荀子,部分,可以直接,这就要,言简意赅,原文中,晋侯,池非

2019-06-06 #长篇故事