提示:本文共有 970 个字,阅读大概需要 2 分钟。
为什么《伊索寓言》能成为口口相传的不朽经典?
◎小故事蕴藏大道理
简单来说,“寓言”就是以小故事寄寓大道理的一种文学体裁。
故事中的主人公可以是人、神,甚至拟人化的动植物,而再沉重的道理由这些可爱形象来转达,都变得亲切和缓,容易被人接受。
◎故事接地气,谁都能读懂
《伊索寓言》中 形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,通常在结尾以一句话画龙点睛地揭示一个普世的道理。
它不仅是向孩子们灌输善恶美丑观念的启蒙书,更是一本指导成人的生活教科书。
◎全球阅读量仅次于《圣经》
《伊索寓言》是公认的西方寓言鼻祖。2000多年来,在全世界累积了惊人的群众基础。
除了从小读着“龟兔赛跑”、“农夫与蛇”、“狐狸和葡萄”这些故事的我们,
大思想家亚里士多德也曾在自己的著作里面引用过《伊索寓言》,苏格拉底临死前还试着把《伊索寓言》改写成诗歌。
也许你会认为《伊索寓言》里都是些老生常谈,但必须承认,我们一代又一代都被它善意地教养着。
最近,小编找到了这样一本值得大家收藏的《伊索寓言》。
底本好:参照1927年法国商伯利编订的《伊索寓言》希腊原文版,无删减收录358篇寓言。
翻译好:鲁迅先生胞弟、“现代美文之王”周作人先生的经典译本,历经60多年时间验证。
插图好:全彩修复20世纪英美两大插画家专为《伊索寓言》创作的经典插图,共计80张。
装帧好:全新全彩精装,版式清爽疏朗,好审美才对得起好内容。
● ● ●
全篇全目 358篇完整收录
《伊索寓言》的作者,是古希腊传奇作家、西方寓言之父伊索(Aís??pos,公元前620年~公元前560年)。
伊索善于在谈判和交涉中说一些短小的动物故事,其中隐藏的小机智小巧思为他赢得了声誉,不久便在古希腊人尽皆知。
后人将古希腊流传的经典寓言故事结集成册,统一归在伊索名下,久而久之便成就了“伊索寓言”的美名。
1927年法国商伯利编订版封面
一条生活馆带来的这本《伊索寓言》,底本是1927年法国商伯利编订的“伊索寓言”希腊语原文+法语译文的版本。
底本完整收录共358篇寓言故事,不删一篇一目,文句也没有增减。
● ● ●
大师执笔 希腊原文直译
周作人 图片来自网络
由著名作家、翻译家,被誉为“现代美文之王”的周作人(1885~1967)执笔,根据法国商伯利版的希腊原文,译成了中文。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“西方寓言故事的鼻祖 358篇全收录 周作人传世译本 80幅全彩插图”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!