搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!
搜故事 > 故事会 > 正文

爱丽丝梦游仙境英语故事 双语阅读

时间:2020-07-20

爱丽丝很会写故事英语

提示:本文共有 7694 个字,阅读大概需要 16 分钟。

最佳体验,在微信中搜索『点学英语』,可直接使用微信小程序阅读。 Soshe herown mind shecould, hotday made her feel very sleepy stupid,whether daisy chainwould gettingup daisies,when suddenly WhiteRabbit pinkeyes ran close 天热得她非常困,甚至迷糊了,但是爱丽丝还是认真地盘算着,做一只雏菊花环的乐趣,能不能抵得上摘雏菊的麻烦 呢?就在这时,突然一只粉红眼睛的白兔,贴着她身边跑过 去了。 nothingso VERY remarkable nordid Alice think soVERY much out Rabbitsay itself,“Oh dear! Oh dear! late!”when she thought overafterwards, sheought havewondered allseemed quite natural; Rabbitactually TOOK WATCHOUT ITSWAISTCOAT Alicestarted herfeet, flashedacross her mind shehad never before seen takeout curiosity,she ran across fieldafter popdown largerabbit hole under 爱丽丝并没有感到奇怪,甚至于听到兔子自言自语地说:“哦,亲爱的,哦,亲爱的,我太迟了。”爱丽丝也没有感到 离奇,虽然过后,她认为这事应该奇怪,可当时她的确感到 很自然,但是兔子竟然从背心口袋里袭里掏出一块怀表看 看,然后又匆匆忙忙跑了。这时,爱丽丝跳了起来,她突然 想到:从来没有见过穿着有口袋背心的兔子,更没有见到过 兔子还能从口袋里拿出—块表来,她好奇地穿过田野,紧紧 地追赶那只兔子,刚好看见兔子跳进了矮树下面的一个大 anothermoment down went Alice after neveronce consideringhow worldshe getout again. rabbit holewent straight someway, dippedsuddenly down, so suddenly Alicehad thinkabout stopping herself before she found herself falling down verydeep well. 这个兔子洞开始像走廊,笔直地向前,后来就突然向下了,爱丽丝还没有来得及站住,就掉进了—个深井里。 “Well!”thought Alice herself,“after shallthink nothing tumblingdown stairs! How brave they??ll all think me home!Why, wouldn??tsay anything about felloff house!”Which verylikely true. “好啊,”爱丽丝想,“经过了这次锻炼,我从楼梯上滚下来就不算回事。家里的人都会说我多么勇敢啊,嘿,就是从屋 顶上掉下来也没什么了不起,”——这点倒很可能是真的, 屋顶上摔下来,会摔得说不出话的。 Down,down, down. Would fallNEVER come wonderhow many miles I??ve fallen time?”she said gettingsomewhere near earth.Let me see: fourthousand miles down, yousee, Alice had learnt several things herlessons VERYgood opportunity showingoff her knowledge, her,still goodpractice rightdistance but wonderwhat Latitude LongitudeI??ve got Alicehad ideawhat Latitude Longitudeeither, werenice grand words 掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉不到底了吗?爱丽丝大声说:“我很知道掉了多少英里了,我一定已经靠近地球中心 的一个地方啦!让我想想:这就是说已经掉了大约四千英里 了,我想……”(你瞧,爱丽丝在学校里已经学到了一点这 类东西,虽然现在不是显示知识的时机,因为没一个人在听 她说话,但是这仍然是个很好的练习。)“……是的,大概就 是这个距离。那么,我现在究竟到了什么经度和纬度了呢?” (爱丽丝不明白经度和纬度是什么意思,可她认为这是挺时 髦的字眼,说起来怪好听的。) Presentlyshe began again. shallfall right THROUGH earth!How funny it??ll seem comeout headsdownward! think ??”she ratherglad onelistening, didn??tsound rightword shallhave askthem what youknow. Please, Ma??am, NewZealand shetried shespoke fancy CURTSEYING you??refalling through air!Do you think you could manage ignorantlittle girl she??ll think me it??llnever do ask:perhaps shallsee writtenup somewhere.” 不一会儿,她又说话了:“我想知道我会不会穿过地球,到那些头朝下走路的人们那里,这该多么滑稽呀!我想这叫做 ‘对称人’(19 世纪中学地理教科书上流行个名洞,叫“对跖 人”,意思是说地球直径两端的人,脚心对着脚心。爱丽丝 对“地球对面的人”的概念模糊,以为他们是“头朝下”走路 的,而且把“对跖人”错念成“对称人”了。)吧?”这次她很高 兴没人听她说话,因为“对称人”这个名词似乎不十分正确。 “我想我应该问他们这个国家叫什么名称:太太,请问您知 道这是新西兰,还是澳大利亚?”(她说这话时,还试着行 个屈膝礼,可是不成。你想想看,在空中掉下来时行这样的 屈膝礼,行吗,)“如果我这样问,人们一定会认为我是一个 无知的小姑娘哩。不,永远不能这样问,也许我会看到它写 bithurt, shejumped up herfeet moment.She looked up, alldark overhead; before her anotherlong passage, WhiteRabbit sight,hurrying down lost:away went Alice like corner,“Oh my ears whiskers,how late getting!”She closebehind whenshe turned seen:she found herself long,low hall, which litup lampshanging from 爱丽丝一点儿也没摔坏,她立即站起来,向上看看,黑洞洞的。朝前一看,是个很长的走廊,她又看见了那只白兔正 急急忙忙地朝前跑。这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似 地追了过去。她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和 胡子呀,现在太迟了!”这时爱丽丝已经离兔子很近了,但 是当她也赶到拐角,兔子却不见了。她发现自己是在一个很 长很低的大厅里,屋顶上悬挂着一串灯,把大厅照亮了。 weredoors all round wereall locked; whenAlice had been all waydown one side other,trying every door, she walked sadly down middle,wondering how she getout again. 大厅四周都是门,全都锁着,爱丽丝从这边走到那边,推一推,拉一拉,每扇门都打不开,她伤心地走到大厅中间, 琢磨着该怎么出去。 Suddenlyshe came upon littlethree legged table, all made solidglass; tinygolden key, Alice??sfirst thought mightbelong alas!either lockswere too large, toosmall, anyrate openany them.However, secondtime round, she came upon lowcurtain she had noticedbefore, littledoor about fifteen inches high: she tried littlegolden key hergreat delight 突然,她发现了一张三条腿的小桌,桌子是玻璃做的。桌上除了一把很小的金钥匙,什么也没有,爱丽丝一下就想到 这钥匙可能是哪个门上的。可是,哎呀,要么就是锁太大了, 要么就是钥匙太小了,哪个门也用不上。不过,在她绕第二 圈时,突然发现刚才没注意到的一个低帐幕后面,有一扇约 十五英寸高的小门。她用这个小金钥匙往小门的锁眼里一 Aliceopened smallpassage, muchlarger than rat hole:she knelt down lookedalong loveliestgarden you ever saw. How she longed getout darkhall, wanderabout among those beds brightflowers thosecool fountains, shecould evenget her head through myhead would go through,” thought poor Alice, verylittle use without my shoulders. Oh, how couldshut up like onlyknow how yousee, so many out of the way things had happened lately, Alicehad begun veryfew things indeed were really impossible. 爱丽丝打开了门,发现门外是一条小走廊,比老鼠洞还小,她跪下来,顺着走廊望出去,见到一个从没见过的美丽花园。 她多想离开这个黑暗的大厅,到那些美丽的花圃和清凉的喷 泉中去玩呀!可是那门框连脑袋都过不去,可怜的爱丽丝想: “哎,就算头能过去,肩膀不跟着过去也没用,我多么希望 缩成望远镜里的小人呀(爱丽丝常常把望远镜倒着看,一切 东西都变得又远又小,所以她认为望远镜可以把人放大或缩 小。),我想自己能变小的,只要知道变的方法就行了。”你看,一连串稀奇古怪的事,使得爱丽丝认为没有什么事是不 可能的了。 allvery well say“Drink me,” wiselittle Alice I??lllook first,” she said, seewhether marked??poison?? shehad read several nice little histories about children who had got burnt, eatenup wildbeasts otherunpleasant things, all because simplerules friendshad taught them: red hotpoker burnyou youhold toolong; youcut your finger VERY deeply usuallybleeds; shehad never forgotten youdrink much from bottlemarked “poison,” almostcertain you,sooner 说“喝我”倒不错,可是聪明的小爱丽丝不会忙着去喝的。她说:“不行,我得先看看,上面有没有写着‘毒药’两个 字。”因为她听过一些很精彩的小故事,关于孩子们怎样被 烧伤、被野兽吃掉,以及其它一些令人不愉快的事情,所有 这些,都是因为这些孩子们没有记住大人的话,例如:握拨 火棍时间太久就会把手烧坏;小刀割手指就会出血,等等。 10 爱丽丝知道喝了写着“毒药”瓶里的药水,迟早会受害的。 marked“poison,” so Alice ventured verynice, mixedflavour cherry tart,custard, pineapple, roast turkey, toffee, hotbuttered toast, she very soon finished 然而瓶子上没有“毒药”字样,所以爱丽丝冒险地尝了尝,感到非常好吃,它混合着樱桃馅饼、奶油蛋糕、菠萝、烤火 鸡、牛奶糖、热奶油面包的味道。爱丽丝一口气就把一瓶喝 光了。 curiousfeeling!” said Alice; shuttingup like “多么奇怪的感觉呀!”爱丽丝说,“我一定变成望远镜里的小人了。” indeed:she nowonly ten inches high, herface brightened up rightsize goingthrough littledoor lovelygarden. First, however, she waited fewminutes shrinkany further: she felt littlenervous 11 about mightend, you know,” said Alice mygoing out altogether, like wonderwhat shetried fancywhat likeafter blownout, shecould rememberever having seen 的确是这样,她高兴得眉飞色舞,现在她只有十英寸高了,已经可以到那个可爱的花园里去了。不过,她又等了几分钟, 看看会不会继续缩小下去。想到这点,她有点不安了。“究 竟会怎么收场呢?”爱丽丝对自己说,“或许会像蜡烛的火苗 那样,全部缩没了。那么我会怎么样呢?”她又努力试着想 象蜡烛灭了后的火焰会是个什么样几。因为她从来没有见过 那样的东西。 cryinglike saidAlice herself,rather sharply; adviseyou leaveoff minute!”She generally gave herself very good advice, though she very seldom followed sometimesshe scolded herself so severely bringtears hereyes; onceshe remembered trying boxher own ears havingcheated herself croquetshe playingagainst herself, curiouschild veryfond twopeople. usenow,” thought 12 poor Alice, twopeople! Why, hardlyenough meleft makeONE respectable person!” “起来,哭是没用的!”爱丽丝严厉地对自己说,“限你—,分钟内就停止哭!”她经常爱给自己下个命令(虽然她很少 听从这种命令),有时甚至把自己骂哭了。记得有一次她同 自己比赛槌球,由于她骗了自己,她就打了自己一记耳光, 这个小孩很喜欢装成两个人,“但是现在还装什么两个人 呢?”可怜的小爱丽丝想,“唉!现在我小得连做一个像样的 人都不够了。” Soonher eye fell littleglass box lyingunder table:she opened verysmall cake, words“EAT ME” were beautifully marked currants.“Well, I??ll eat saidAlice, makesme grow larger, canreach makesme grow smaller, cancreep under door;so either way I??ll get don??tcare which happens!” 不一会儿,她的眼光落在桌子下面的一个小玻璃盒子上。打开一看,里面有块很小的点心,点心上用葡萄干精致地嵌 着“吃我”两个字,“好,我就吃它,”爱丽丝说,“如果它使 我变大,我就能够着钥匙了;如果它使我变得更小,我就可 以从门缝下面爬过去,反正不管怎样,我都可以到那个花园 13 里去了。因此无论怎么变,我都不在乎。” Sheate littlebit, saidanxiously herself,“Which way? Which way?”, holding her hand herhead feelwhich way quitesurprised sheremained samesize: generallyhappens when one eats cake, Alicehad got so much expectingnothing out of the waythings seemedquite dull commonway. 她只吃了一小口,就焦急地问自己:“是哪一种,变大还是变小?”她用手摸摸头顶,想知道变成哪种样子。可是非常 奇怪,一点没变,说实话,这本来是吃点心的正常现象,可 是爱丽丝已经习惯了稀奇古怪的事了,生活中的正常事情倒 显得难以理解了。 Soshe set verysoon finished off 搜索“就爱阅读”,专业资料,生活学习,尽在就爱阅读网92to.com,您的在线图书馆!

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“爱丽丝梦游仙境英语故事 双语阅读”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

柴郡猫,公爵夫人,讲述者,孩子,茶会,女王,一起玩,厨师,男仆,野兔,小孩子,小猪,房子,是一只,来到了,汤里,不一样,大家好,我得,树林里,编者按,一身,故事,中文翻译,事实,吵闹声,喷嚏,小花,大猫,婴儿

2020-07-20 #故事大全

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

柴郡猫,公爵夫人,讲述者,孩子,茶会,女王,一起玩,厨师,男仆,野兔,小孩子,小猪,房子,是一只,来到了,汤里,不一样,大家好,我得,树林里,编者按,一身,故事,中文翻译,事实,吵闹声,喷嚏,小花,大猫,婴儿

2020-07-20 #故事会

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

柴郡猫,公爵夫人,讲述者,孩子,茶会,女王,一起玩,厨师,男仆,野兔,小孩子,小猪,房子,是一只,来到了,汤里,不一样,大家好,我得,树林里,编者按,一身,故事,中文翻译,事实,吵闹声,喷嚏,小花,大猫,婴儿

2020-07-20 #故事阅读

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

柴郡猫,公爵夫人,讲述者,孩子,茶会,女王,一起玩,厨师,男仆,野兔,小孩子,小猪,房子,是一只,来到了,汤里,不一样,大家好,我得,树林里,编者按,一身,故事,中文翻译,事实,吵闹声,喷嚏,小花,大猫,婴儿

2020-07-20 #故事阅读

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

英语长篇故事带翻译:爱丽丝梦游仙境

柴郡猫,公爵夫人,讲述者,孩子,茶会,女王,一起玩,厨师,男仆,野兔,小孩子,小猪,房子,是一只,来到了,汤里,不一样,大家好,我得,树林里,编者按,一身,故事,中文翻译,事实,吵闹声,喷嚏,小花,大猫,婴儿

2020-08-16 #故事阅读

Alice in Wonderland 爱丽丝梦游仙境

Alice in Wonderland 爱丽丝梦游仙境

爱丽丝,英语,孩子,小故事,听力,家长,房子,扫帚,讲话,问题,睡前故事,孩子们,爱丽丝梦游仙境,真奇怪,花园里,一间房,听吧,花都会,内容,一扇门,事情,兔子,云层,刷子,小孩子,旅程,建议,尾巴,带回家,房间

2020-07-20 #故事大全

Alice in Wonderland 爱丽丝梦游仙境

Alice in Wonderland 爱丽丝梦游仙境

爱丽丝,英语,孩子,小故事,听力,家长,房子,扫帚,讲话,问题,睡前故事,孩子们,爱丽丝梦游仙境,真奇怪,花园里,一间房,听吧,花都会,内容,一扇门,事情,兔子,云层,刷子,小孩子,旅程,建议,尾巴,带回家,房间

2020-07-21 #小故事

爱丽丝梦游仙境:爱丽丝梦游仙境故事

爱丽丝梦游仙境:爱丽丝梦游仙境故事

童装,设计,印花,图案,女孩,色泽,色系,元素,凉鞋,旅途,条纹,男孩,颜色,绿色,佩斯利,时尚风格,美的时尚,都会,冰糕,中流,人物,关键,儿童,仙境,典型,团队,冷色调,变奏,和平,基调

2020-08-17 #短篇故事