提示:本文共有 579 个字,阅读大概需要 2 分钟。
“红色经典”的改编是近些年文艺界一个非常引人注目的现象,一批“红色经典”作品被陆续改编为电影电视或其它艺术形式,从而形成一道“红色风景线”。成功的改编无疑既可显示影视艺术的独特魅力,也可证明“红色经典”的不朽生命力。其实在中外文学艺术发展史上,改编是一种“常态”现象。如美国的好莱坞和百老汇,就经常翻拍或改编以往的经典作品,很受观众欢迎。而在构建和谐社会的今天,利用新的艺术形式和表现技巧来改编“红色经典”,则可以起到延伸经典、弘扬民族优秀文化的作用,这是毋庸置疑的。但遗憾的是,有些“红色经典”改编已发展为不同于常态的“变态”。普遍存在着“误读原著、误导观众、误解市场”的问题,于是乎,改编成为“戏说”,“戏说”上升为“胡说”,“红色”也变为“桃色”;更有甚者,时下又有人在网络上“恶搞”红色经典,且有愈演愈烈的趋势。这些,不能不引起人们的高度警觉与特别关注。那么,究竟什么是“红色经典”?为什么会出现“红色经典”改编热?改编又为什么多不理想?应当如何改编?这是本文要讨论的问题。 一、为什么会出现“红色经典”改编热 何谓“红色经典”?“‘红色经典’既是一种约定俗成的话语指称,更是20世纪中国文学发展进程中一种文学经典化的历史遗产。”它通常是指1942年毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》发表之后出现的大量反映时代、对人民群众有重要影响的以中国新民主主义
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“漫谈“红色经典”改编红色经典故事3一5分钟的相关文章推荐”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!