提示:本文共有 919 个字,阅读大概需要 2 分钟。
02 杜牧的这首名诗还被改写成各种体裁,吟诵起来也饶有兴趣。 有改写为六字诗的:清明节雨纷纷,路上人欲断魂。问酒家何处有,牧童指杏花村。 有改写为五字诗的:清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有,遥指杏花村。 还有改写为四字诗的:清明雨纷,行人断魂。酒家何处,指杏花村。 有改写为三字诗的:清明雨,人断魂。酒家何,杏花村。 有另辟另辟蹊径,将其改写为词的: 01、清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。 02、清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。 更有改写为散文小品的: 01、清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:“借问酒家何处?”“有!”牧童遥指:“杏花村!”。 02、清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:“何处有牧童?”遥指杏花村。 甚至有改写为短剧本的: 〈清明时节雨纷纷,路上〉 行人:(欲断魂)借问酒家何处有? 牧童:(遥指)杏花村! 03 1957年,《羊城晚报》刊出以“世界上最短的剧”为题的剧本,也是用杜牧《清明》诗改的: “时间:清明节。地点:路上。人物、情节:行人欲断魂,借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。” 有人把读成“短剧”:“清明时节(时间),雨纷纷(背景),路上(地点),行人欲断魂(人物神态),借问酒家何处有(对白)?牧童遥指(动作),杏花村(远景)。” 另一种编排为: 清明时节,雨纷纷。 路上。 行人:[欲断魂]借问酒家何处有? 牧童:[遥指]杏花村。 更有甚者,后来还有人将诗改为电影剧本镜头: [清明时节] [雨纷纷] [路上] [行人](欲断魂)“借问酒家何处有?” [牧童](遥指):“杏花村!” 04 戏说杜牧的《清明》诗篇 唐代诗人杜牧的《清明》诗篇,诗句极美,意境特佳,我一直非常喜欢诵读,今天再次研读,添加了一些编剧常用的标点符号,发现竟是一出十分有趣的独幕短剧。 清明时节(雨纷纷) (路上) 行人(欲断魂):“借问酒家何处有?” 牧童(遥指): “杏花村!” 时间——清明时节 幕景——(雨纷纷) 地点——(路上) 人物——行人、牧童, 表情——(欲断魂) 动作——(遥指) 台词——“借问酒家何处有?”、“杏花村!”
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“怎么把杜牧的清明只改标点符号就改成词”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!