搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!
搜故事 > 小故事 > 正文

幼儿短篇精彩英语小故事

时间:2020-05-18

幼儿英语小故事短篇

提示:本文共有 4024 个字,阅读大概需要 9 分钟。

幼儿短篇精彩英语小故事2019 03 04 16:00:00 无忧考网导语熟读儿童英语小故事可以让儿童更早接触英语,并且英语小故事比较有趣,儿童们会对英语产生兴趣,接下来无忧考网为你带来幼儿短篇精彩英语小故事,希望对你有帮助。

眼见为实篇一

One day the king of animals asked a cat to see how his palace was built. After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, your palace is very large, tall and beautiful. ”Several days later the tiger asked a pig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pig came back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace is beautiful, but it suits yourself only. ”

The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and the pig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go to have a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger, “Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”

The king became very angry when he heard what the camel said. He said to the animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have three ideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tiger from doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killing them.

After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers were all right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more important than only to hear others. ”

译文:

眼见为实

一天,百兽让一只小猫去看看他的宫殿建造得怎么样。几个小时之后,小猫回来了,对大老虎说:“您的宫殿非常大,又高又漂亮。”几天后,大老虎又让一只猪去看看。他说:“去看看我的宫殿建造得如何。”但是,猪回来之后却对大老虎说:“亲爱的国王陛下,虽然您的宫殿很漂亮,但是它只容得下您自己。”

大老虎听到这些话感到很吃惊。“为什么猫和猪说的话不一样呢?”大老虎自语着。然后他又让一头骆驼去看一看。骆驼很快便气喘吁吁地跑回来了,它对大老虎说:“我的国王,您的宫殿对于您来说,实在是太小了,都没法住。”当大老虎听到骆驼所说的话时,变得非常生气。他生气地对动物们说:“你们三个人中有人说谎了,三个人有三个看法。我要处死你们。”就在这时,一只狐狸过来阻止大老虎那样做。他请求大老虎在杀他们之前,自己亲自去看看。大老虎亲自看完宫殿后,认为他们的答案都是对的。他对动物们说:“眼见为实,耳听为虚。”

The clever rabbit (聪明的兔子)篇二

The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasnt easy to catch him.

One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. Ill tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." Thats a good idea," says the fox.

The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbits house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "Its the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.

The rabbit goes to the foxs house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If hes not dead, hell catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesnt look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "Ill show him that Im dead." So he opened his mouth.

The rabbit knows that the fox isnt dead, and he rans away quickly.

译文:

狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。

一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。

于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。

兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。

这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。

The First Snow (初雪)篇三

The first snow came.How beautiful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead. All white save the river,that marked its course by a winding(缠,绕) black line across the landscape(风景,山水画);and the leafless trees,that against the leaden(沉闷的)sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.What silence,too,came with the snow,and what seclusion(隔离)! Every sound was muffled(蒙住, 压抑),every noise changed to some thing soft and musical.No more tramping(踏,践) hoofs(蹄),no more rattling wheels.Only the chiming of sleigh雪橇-bells,beating as swift and merrily as the hearts of children.

译文:

初雪飘飘,真美啊!它整日整夜静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在生者的屋顶上,落在死者的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上勾画出一道弯弯曲曲的黑线;还有那光秃秃的树木,映衬着灰蒙蒙的天空,更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是多么的静谧,多么的安详!一切的声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。没有了嗒嗒的马蹄声,也听不见滚滚的车轮声!只有雪橇的铃铛奏出和谐的乐曲,那明快欢乐的节奏像孩子的心在跳动。

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“幼儿短篇精彩英语小故事”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

狐狸,大老虎,兔子,宫殿,英语,去看看,初雪,译文,骆驼,小故事,国王,小猫,雪橇,三个人,动物们,这些话,说的话,躺在床上,不一样,得如,我得,故事,儿童英语,儿童,乐曲,兴趣,嘴巴,噪音,坟墓,声响

2016-04-25 #短篇故事

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-05-18 #故事阅读

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-06-08 #故事会

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-07-07 #经典故事

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-08-13 #故事会在线阅读

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-08-14 #经典故事

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-08-15 #短篇故事

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2020-08-15 #故事会

幼儿短篇精彩英语小故事

幼儿短篇精彩英语小故事

大老虎,宫殿,塞弗勒,亚历山大,英语,去看看,初雪,国王,骆驼,菲力浦,小故事,英语故事,孩子,小猫,战马,雪橇,三个人,动物们,说的话,亚历山大大帝,马牵,不一样,一跃,小了,得如,儿童英语,儿童,乐曲,位置,兴趣

2016-06-18 #故事大全