搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

《阿拉丁神灯》原故事中并无「三个愿望」一说 那么这个设定是从哪里来的?

时间:2015-03-07

猴爪的故事三个愿望

提示:本文共有 15281 个字,阅读大概需要 31 分钟。

《阿拉丁神灯》原故事中并无「三个愿望」一说,那么这个设定是从哪里来的? 知乎??

登录加入知乎《阿拉丁神灯》原故事中并无「三个愿望」一说,那么这个设定是从哪里来的?《阿拉丁与神灯》的故事(Lang, A. Ed.. 1889. The Blue Fairy Book. London: Longmans, Green Co.和我国李唯中译本)中,并没有提到「三个愿望」,阿拉丁得到的戒指和神灯几乎都是有求必应的。那么现在我们常见的阿拉丁神灯「实现三个愿望」的设定,是从什么时候、在什么地方出现的呢? The Blue Fairy Book 阿拉丁和神灯的故事显示全部

关注者138被浏览94,575关注问题

写回答??

邀请回答??

添加评论??

分享??

4 个回答默认排序

话题的优秀回答者864 人赞同了该回答

十八世纪初,法国翻译家安托万·加朗陆续编译出版了共计 12 卷的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》。其中,阿拉丁的故事被一分为二,分别安排在第 9 卷的末尾和第 10 卷的开头。

说来令人诧异,《一千零一夜》中最脍炙人口的《阿拉丁与神灯》和《阿里巴巴与四十大盗》都不是阿拉伯语原著的一部分,而是安托万基于一位叙利亚说书人的口述,自行撰写而成。因此,在 1835 年印行的《一千零一夜》“官方订正布拉克本”中,并未收录阿拉丁的任何传说。

在安托万·加朗编纂的法语译本里,阿拉丁有戒灵、灯灵两位精灵。他们实际上是法力强大的魔法仆役,既没有“实现一切愿望”的超能力,也没有愿望数量的限制。其中戒灵能力较弱,时常力有不逮,灯灵能力较强,几乎无所不能。原文里,两位精灵为阿拉丁完成了十余项任务。在九十年代前的各缩写版里,往往会删去第二个反派“大妖术师”的相关故事,但均未提及“三个愿望”。

那么,“阿拉丁神灯实现三个愿望”的说法究竟从何而来?其背后的渊源又是怎样的?

兴许是专业学人认为这个选题较为简单,不值得耗费力气,我在查阅了国内外的期刊论文网站之后,并未找到相关论文。于是我自己做了粗浅的案头工作,梳理出了大致的流传脉络。在下文中,我会逐步为各位介绍“阿拉丁神灯实现三个愿望”一说的始末原由。

▍民间故事里的“三个愿望”

尽管《阿拉丁与神灯》并非出自原版《一千零一夜》,但在这本阿拉伯民间故事集的原著里,倒是有好几则关于“三个愿望”的故事。

第一个故事我们都很熟悉,是第三、四夜的《渔夫与魔鬼》。说的是老渔夫捡到了一枚印有所罗门王封印的铜瓶,揭开瓶盖后,瓶子里竟钻出了一只巨大的魔鬼,他说:“我在海底住了一百年,心想:‘谁能把我救出来,我保他终身荣华富贵。’可是,一百年过去了,没一个人救我。又过了一百年,我心想:‘谁能救出我,我就给他打开地下宝藏之门。’结果还是没人救我。四百年过去,我心想:‘谁能救出我,我给他办三件大事,’仍然无人光顾。我生气了,心想:‘谁要在这个时候把我救出来,我就杀死他,死法任其挑选。’渔翁,你恰在这时把我就出来,死法就由你选择吧!”老渔翁假装不信魔鬼能寄居在小小的铜瓶里,故意出言激将,魔鬼便化为青烟钻入瓶中,证明自己所言不虚。老渔翁眼疾手快,乘机将瓶盖盖上,重新将恶魔封印了起来,从而避免了死亡。

第二个故事则要三俗得多,许多《一千零一夜》的节本都刻意删去,叫做《教丈夫祈祷的女人的故事》,发生在第五百九十六夜。大意是:一名男子在神圣之夜窥见天使,得到了向安拉许愿三次的机会,便请教老婆如何许愿才好。老婆让他许愿阳具变大,结果男子的阴茎变得跟棒槌一般大,行不了路,更行不了房。男子只好许第二个愿望,希望摆脱这般灾厄。结果他的命根子竟然消失了。老婆便说,你连那话儿都没有,我还要你何用?男人许下最后一个愿望,使一切恢复原状。最后他埋怨老婆,说都是她的建议让自己白白浪费了良机,故事的主题是“女人的话听不得”。

无独有偶,被认为是《一千零一夜》故事来源之一的印度故事集《五卷书》里,也有一则精神内核相似的传说。那是第五卷的第六个故事,大致情节是:一名织工去伐木取材,不想树上却住着仙子。仙子答应织工,只要不砍这棵树,就满足他一个愿望。织工决定找朋友和老婆好好商量,他的理发师朋友建议织工许愿当国王,再封他做大臣。织工的老婆则说,当国王要考虑“媾和、开仗、进军、驻扎、联盟、离间”等种种事宜,实在麻烦,不如许愿多长两条胳膊一个脑袋,这样就能同时织两块布,为家里添些收入。最后,织工听了老婆的话,就许愿成了二头四臂的模样,可其他村民见到他,都以为是个罗刹鬼,将织工活活打死了。

上述三则故事,都可能是“三个愿望”一说的来源。但仅仅枚举类似文本,并不足以证明“阿拉丁神灯能实现三个愿望”就出自其中。就目前的资料来看,迪士尼于 1992 年拍摄的动画电影《阿拉丁》,是最早将“阿拉丁神灯”和“三个愿望”绑定在一起的作品。也正是这部动画,强化了阿拉丁是阿拉伯人、宰相是主要反派等误解。而在此之前的书籍和戏剧,阿拉丁大多是一副中国人的模样。

图:早期的《阿拉丁》图书,装帧插画多半具有浓郁的中国风情。

动画《阿拉丁》和故事《阿拉丁与神灯》的差异,远不止愿望数量有别。书中的故事发生在中国,而非电影中的巴格达;书中的阿拉丁是裁缝的儿子,而非电影中无父无母的小偷;书中的反派的非洲妖术师和他的哥哥大妖术师,而非电影中的宰相贾法尔;书中有两位精灵,而非电影中只有神灯一个精灵;原书也没有猴子阿布、老虎等动物角色,更没有千里眼、飞毯等魔法道具。甚至书本和电影的主线故事都大相径庭。迪士尼的电影版为何要做出如此大幅度的改编呢?

这些年来,国内外不乏比较分析比较电影和原著异同的文章,包括《北京电影学院学报》在内的刊物也印有相关的论文,但大多是从体裁差异、时代背景和作者论着手,更注重比较区别本身以及分析其背后折射的观念,对于形成区别的原因并没有加以深究。其实,一旦获悉动画电影《阿拉丁》的灵感源头,包括“三个愿望”在内的种种差异都能得到合理的解释。

▍1924 版《巴格达大盗》

这一切,都要从 1924 年的默片《巴格达大盗》(The Thief of Bagdad)说起。这部影片由拉乌尔·沃尔什执导,道格拉斯·范朋克主演,着重强调阿拉伯的异域风情,是当时成本最高昂的特效大片,曾被美国电影学会评选为十大奇幻电影之一。华裔女星黄柳霜即凭借此片崭露头角。

电影的主角叫做艾哈迈德,是个小偷,生活在巴格达。他还有个同伙,名叫阿布。这位艾哈迈德在影片的前二十分钟一直在偷鸡摸狗,还闯入清真寺大放厥词,对阿訇说:“天堂不过是愚人的美梦,安来只是遥远的传说”,以“我想要的,就伸手拿”为人生信条。

图:左为艾哈迈德,右为阿布。

某日,他偷得一条通天绳,便趁夜潜入哈里发的皇宫行窃。皇宫里的老虎和猩猩,都没有拖慢他的行动。可艾哈迈德看到睡梦中的公主,深深为其美貌折服,把偷盗的念头抛到了九霄云外。

图:睡梦中的公主。

次日,哈里发为公主选婿。追求者有傲慢的印度王子、肥胖的波斯王子和阴险的蒙古王子。公主由预言得知,自己会嫁给第一个触碰玫瑰树的人。艾哈迈德偷来衣物乔装打扮,自称是群岛王子,并意外地跌入玫瑰树中。艾哈迈德与公主一见钟情,当天就深情相拥。

图:由左至右依次为印度王子、波斯王子和蒙古王子。

公主当众宣布,要选择艾哈迈德为夫君。晚上,艾哈迈德向公主坦白身份。与此同时,蒙古王子从安插在公主身边的蒙古侍女口中得知,艾哈迈德竟是小偷。他向哈里发告发,害得艾哈迈德仓促逃走。哈里发逼迫公主重新选婿,公主有意拖延,让三位王子各带一件礼物来,贵重者取胜。

图:扮演蒙古侍女的黄柳霜,第一位知名好莱坞华裔女星。

波斯王子从阿拉伯集市上买来了飞毯,印度王子从佛像眼中挖出了千里眼水晶,蒙古王子从密室之中取得了可以起死回生的魔法苹果。片头被主角嘲弄的阿訇并未记仇,反倒帮艾哈迈德传递消息,并鼓励他:“安拉让我们的灵魂渴求幸福,但幸福本身必须自己去争取 。”听到消息后,艾哈迈德也穿山越海,斗巨蜥,骑天马,最终取得了隐身衣以及可变化为万物的神奇粉末。

图:1920 年的特效镜头,飞马和巨蜥。

印度、波斯、蒙古三位王子透过水晶球,发现公主重病濒死,即刻坐飞毯返回巴格达,并用金苹果治愈了公主。公主却说这三件宝贝一般珍贵,少了任何一件,都救不活她的性命,借平手的名义继续拖延。早想借联姻霸占巴格达的蒙古王子再也按耐不住,发兵攻占城市,逼迫公主就范。

图:左为蒙古军队,右为主角用粉末变化出的军队。

艾哈迈德返回巴格达后,用神奇粉末撒豆成兵,击败了蒙古大军,并穿着隐身衣救下公主。最后两人喜结连理,乘坐着飞毯翱翔天际,从此过上了幸福快乐的生活。

图:艾哈迈德与公主乘坐飞毯。

影片后半段的情节,很明显来自于《一千零一夜》第二百七十二夜《王子与飞毯的故事》。原著里是三位印度王子同时爱上了叔父的女儿,国王便让三人各自寻找最珍贵的礼物。大王子侯赛因找到了飞毯,二王子阿里找到了有千里眼功能的象牙望远镜,三王子艾哈迈德找到了可以治愈百病的魔法苹果。三人通过望远镜发现堂妹得病,便坐着飞毯回宫,用魔法苹果治愈了她的疾病。影片中主角的名字艾哈迈德,即来自于三王子。

▍1940 版《巴格达大盗》

到了 1940 年,迈克尔·鲍威尔、路德维希·伯杰、蒂姆·惠兰联袂翻拍了《巴格达大盗》。说是翻拍,实则故事情节全然不同,只是沿用了《一千零一夜》主题和了部分元素。影片由康拉德·韦特和撒布主演,依旧是高成本的特效大片。该片影碟由标准公司发行,《出租车司机》导演马丁·斯科塞斯、《教父》导演弗朗西斯·科波拉为该片做评论音轨,可见这部影片在电影界的地位。

图:标准收藏版《巴格达大盗》 DVD 菜单。

这部影片的主角依然是艾哈迈德,不过他摇身一变,成了巴格达的苏丹。宰相贾法尔也首次亮相,成为影片的最大反派。贾法尔这个名字,可能是源自《一千零一夜》女主角莎赫札德的父亲。

图:左为苏丹艾哈迈德,右为贾法尔。

在影片中,贾法尔独断专行,架空了艾哈迈德。艾哈迈德微服私访,这才知道贾法尔的恶习和自己的失责,他从民众中听到一个预言,说是出身低贱的英雄会踏着祥云推翻暴政。可贾法尔却借机将艾哈迈德打入大牢,说他是个自称苏丹的疯子。艾哈迈德入狱后,遇到了被捕的小偷阿布。两人靠着偷来的监狱钥匙,逃到了巴士丹。

图:艾哈迈德和小偷阿布。

艾哈迈德和阿布恰好遇上巴士丹的公主出巡,民众纷纷回避,可艾哈迈德却坚持想看看以美貌闻名的公主究竟什么模样,不想被公主的美貌所折服。这一段和《阿拉丁与神灯》故事中主角遇见公主的情节极其相似,都是公主出巡,众人回避,主角偷偷去看公主的容颜。

图:巴士丹的公主。

艾哈迈德潜入皇宫,借着池塘倒影与公主交谈,两人也如 1924 年版一样,都是情窦初开、一见钟情。原本想加入辛巴达航海队伍的阿布,也决定留下来帮助艾哈迈德。

图:艾哈迈德扮作鬼怪以倒影现身,两人一见钟情。

此时,贾法尔也来到了巴士丹。当地苏丹喜爱机械玩具,胜过爱他的女儿。贾法尔投其所好,赠送给当地苏丹一头白色飞马,让苏丹把女儿嫁给他。

图:贾法赠送给巴士丹苏丹的机械飞马,源自 1924 年版主角的坐骑。

公主无奈逃走,艾哈迈德和阿布也被捉住。贾法尔施展咒语,弄瞎了艾哈迈德的眼睛,将阿布变成了一条狗。公主逃亡后几经辗转,落到了贾法尔手里,并陷入昏迷。贾法尔掐指一算,只有艾哈迈德才能唤醒公主,不得不派人寻找此时业已失踪的艾哈迈德和阿布。

图:艾哈迈德双眼失明,阿布变成小狗。

被贾法尔的手下找到时,艾哈迈德和阿布已经过上了行乞的日子。他与公主相见,公主也顺利醒来。可公主为了治愈艾哈迈德的双眼,又落入了贾法尔的陷阱,被骗上开往巴格达的船只。为了治好艾哈迈德的眼睛,公主不惜委身贾法尔。被解除了诅咒的艾哈迈德和阿布立刻驱船追赶,贾法尔召唤暴雨雷霆阻挠,小船被大浪掀覆。

图:1940 年的雷霆与巨浪特效。

在沙滩上,阿布捡到了一只玻璃瓶。打开瓶盖后,一头巨大的恶魔从中窜出,接下来的情节直接照搬上文提到的《渔夫与魔鬼》,巨大的恶魔不仅也是被所罗门王所封印,连被困期间的由报恩到报复的心路历程都如出一辙。唯一的区别在于,阿布将魔鬼骗回瓶中后,并没有瓶子抛入大海,而是迫使魔鬼真正满足他三个愿望。

图:化用自《渔夫与魔鬼》的“三个愿望”情节。

阿布的第一个愿望是让魔鬼来一份家乡口味的香肠,第二个愿望是让魔鬼帮忙找到失踪的艾哈迈德。这个愿望魔鬼无法直接完成,就带着阿布飞往光明女神的神殿,和大蜘蛛搏斗,窃取女神雕像额头的千里眼宝石。这个情节来自于电影前作印度王子从佛像上偷千里眼水晶球的桥段。

图:沿用了 1924 版从佛像上挖千里眼的情节。

阿布凭借红宝石,找到在荒山里的男主角后,两人发现贾法尔正拿一株蓝色玫瑰消磨公主的记忆,好让她爱上自己。艾哈迈德就许了第三个愿望,回到巴格达。可他寡不敌众,尽管成功唤回了公主的记忆,自己却被贾法尔抓住,次日行刑。

图:公主闻花,主公被抓。

阿布透过千里眼看到了一切,深感自己无能为力,一怒之下摔碎了红宝石。不想,他却被传送到了一处满是帐篷的神秘之地。帐篷里的人都称他为王,给他黄金弩箭,并给他看了飞毯。阿布便驾着飞毯,拿着弩箭赶回救驾。

图:老人赐予黄金弩,阿布飞天欲救主。

最终,正如预言所说,踏着祥云、出身低贱的小英雄阿布一箭射死了想要骑白马逃走的贾法尔,艾哈迈德和公主结为伉俪,封阿布为未来的大臣,计划请东方的博士为阿布讲授学业。阿布听到要上学,立马坐上飞毯逃之夭夭,寻找新的冒险去了。

图:小英雄金箭既出,贾法尔命丧黄土。

1940 年版的《巴格达大盗》将 1924 年版的主角艾哈迈德分拆开来,变成了苏丹艾哈迈德和小偷阿布两个角色。某种程度上,阿布才是 1940 年版的第一主角。

▍动画《阿拉丁》的改编与沿袭

不难发现,尽管《巴格达大盗》本身并不是改编自阿拉丁故事的影片,但迪士尼在制作动画《阿拉丁》时,从上述两部电影汲取了大量设定和情节。

原书中的故事发生在中国,主角阿拉丁也是中国人。电影之所以将舞台移到了巴格达,并将主角的身份从裁缝的儿子变成了小偷。正是因为角色形象源自 1920 年版的小偷艾哈迈德和1940 年版的小偷阿布,其人物性格也更偏向于两部真人电影的主角,而不是书中的角色。

图:从左到右,依次为 1924 版、1940 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

小猴阿布源于 1924 版的原创人物阿布,原书中并无这个角色。早在 1940 年版,阿布就有了变成动物(小狗)的先例。无论哪个版本,阿布的身份始终都是主角最要好的伙伴。

图:从左到右,依次为 1924 版、1940 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

动画里的反派贾法尔则源于 1940 版的原创人物宰相贾法尔,这个角色同样是原书中所没有的。书中的宰相为了让自己的儿子娶公主为妻,确实阻挠过阿拉丁和公主在一起。但故事里的真正反派,是来自非洲妖术师和大妖术师兄弟完全被其取代了。

图:从左到右,依次为1940 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

飞毯、千里眼等魔法道具也首次出现在 1924 版,之后被 1940 年版、迪士尼动画版所沿用。

图:从左到右,依次为 1924 版、1940 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

猩猩(猴子)、老虎等动物角色,在 1924 年版中也已经出现了。

图:从左到右,依次为 1924 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

除了角色设定和视觉元素之外,在情节和分镜设计上,迪士尼也参考了此前的《巴格达大盗》。原书中并没有阿拉丁假冒王子的桥段,动画的这段情节源自 1924 版假冒王子的段落。动画中阿拉丁自称的假名“阿里王子”,正源于 1924 版所参考的《王子与飞毯的故事》。

图:从左到右,依次为 1924 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

动画结尾处都设计了一段情节:精灵决定离开主人公,展开新的冒险,三人挥手道别。这段和 1940 年版结尾,阿布离开主人公的情节颇为相似。动画里插科打诨的神灯精灵,也在一定程度上承担了 1940 年版阿布的喜剧角色定位。

图:从左到右,依次为 1940 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

至于召唤魔鬼 / 精灵一段,动画版《阿拉丁》和 1940 年版《巴格达大盗》的构图可以说如出一辙。所以这段情节,很可能就是直接从《巴格达大盗》中化用而来的。如此一来,沿用真人电影中“三个愿望”的桥段、将灯灵和戒灵合二为一也就显得顺理成章了。

图:从左到右,依次为 1940 版《巴格达大盗》和迪士尼《阿拉丁》。

实际上,《阿拉丁与神灯》的原始故事里只包含四段主要情节,1. 非洲妖术师来到中国,谎称是阿拉丁的叔叔,将其骗入只有阿拉丁才能打开的宝库。 2. 阿拉丁依靠神灯精灵,克服了宰相设下的阻碍,迎娶了中国皇帝的女儿。 3. 非洲妖术师用以旧换新的名义,骗取了神灯,后被公主用酒醉倒,被阿拉丁杀死。 4. 非洲大妖术师假冒道姑,被神灯精灵揭穿,也被阿拉丁杀死。

迪士尼版的《阿拉丁》说是改编自故事《阿拉丁与神灯》,其实只沿用了阿拉丁这个名字,以及整个故事的第一段情节。至于动画的其他设定和情节,一部分是原创的,另一部分在很大程度上参考了 1924 版和 1940 版的真人电影《巴格达大盗》。

▍结语

最后,我们用三句话总结一下“阿拉丁神灯实现三个愿望”的说法究竟从何而来:

“阿拉丁神灯实现三个愿望”的说法出自迪士尼 1992 年的动画《阿拉丁》。动画版《阿拉丁》的这段情节源自 1940 年的真人电影《巴格达大盗》。1940 版《巴格达大盗》的这段情节源自《一千零一夜》中的《渔夫与魔鬼》。

参考资料:

李唯中译.一千零一夜[M].宁夏人民出版社,2006季羡林译.五卷书[M].重庆出版社,2016The Thief of Bagdad,1924 [BD].Eureka Video,2014The Thief of Bagdad,1940 [DVD].The Criterion Collection,2008Aladdin,1992 [BD].Walt Disney Studios Home Entertainment,2015??

赞同 864??

??

43 条评论??

分享??

收藏??

喜欢收起??

知乎用户5 人赞同了该回答

来自《一千零一夜》中的《渔夫与魔鬼》:

「你要知道,」魔鬼说,「我是个无恶不作的凶神,曾经跟所罗门作对,他派人把我捉去,装在这个铜瓶里,用锡封严了,又盖上印,投到海里。我在海里呆着,在第一个世纪里,我常常想:『谁要是在这个世纪里解救我,我一定报答他,使他终身享受荣华富贵。』一百年过去了,可是没有人来解救我。第二个世纪开始的时候,我说:『谁要是在这个世纪里解救我,我一定报答他,把全世界的宝库都指点给他。』可是没有人来解救我。第三个世纪开始的时候,我说:『谁要是在这个世纪里解救我,我一定报答他,满足他的三种愿望。』可是整整过了四百年,始终没有人来解救我。于是我非常生气,我说:『从今以后,谁要是来解救我,我一定要杀死他,不过准许他选择怎样死。』渔夫,现在你解救了我,所以我叫你选择你的死法。」??

赞同 5??

??

2 条评论??

分享??

收藏??

喜欢收起??

出租车司机10 人赞同了该回答猴爪(The Monkey s Paw,1901) [英] W.W.雅各布斯 肖毛 译 1 在偏僻的拉博纳姆,夜晚又冷又潮,那座小房子里却洋溢着温暖气息。小客厅的百叶窗早已放下,炉火烧得很旺,父亲正在和儿子下国际象棋。父亲被儿子的攻势弄得昏头胀脑,竟然轻率地把国王置于险境,就连坐在壁炉边静静做针线活的老妈妈都忍不住惊呼起来。 “你听,外面的风声真大,”怀特先生说。当他发现自己犯了致命错误,棋子早已落地,只好拿出最后一招,希望把儿子的注意力引向窗外。 “我听见了,”儿子说。他无情地盯住棋盘,察看片刻,然后伸出一只手。“将!” “他今晚大概不会来了,”父亲说着,把手悬在棋盘上方。 “哈,将死啦!”儿子说。 “活见鬼,咱们干吗要住在这么偏僻的地方?”怀特先生突然激动地高声抱怨起来。“这里简直糟糕透顶,又偏僻,又肮脏,到处都是泥水。小路象沼泽,大道象河沟。我真纳闷,怎么有人会喜欢住在这儿。我估计,这就是附近只租出去两座房子的原因,只有他们才不在乎这个。” “没关系,亲爱的,”妻子安慰他说,“说不定你下一次能赢呢。” 怀特先生猛地抬起头,恰好看见母亲和儿子在互递眼色。他不好意思再说下去,咧嘴一笑,把害臊藏在稀疏的白胡子里。 这时,有人砰地推开大门,迈着沉重的脚步,走向客厅。 “他来了,”赫伯特·怀特说。 好客的老头赶忙站起来,打开客厅门。接着,门口传来他与客人相互问候的声音。丈夫走进房间时,怀特太太轻轻咳了两声。老头身后跟着一个高大魁梧的男人,眼睛又圆又亮,面色红润。 “这是莫里斯军士长,”怀特先生说着,对家人介绍这位来客。 莫里斯跟大家握了手,坐在主人在壁炉边给他准备好的椅子上。他满意地看到,主人拿出威士忌和平底酒杯,又在壁炉架上摆出一把小铜壶。 第三杯酒下肚之后,莫里斯的眼睛变得更亮,开始跟大家谈话。三个家庭成员远远地望着这位客人,对他产生了浓厚兴趣。莫里斯在椅子上挺直腰板,讲述异国风光和他的汗马功劳,讲述战争、瘟疫和海外奇人。 “在二十一年前,”怀特先生对妻子和儿子点点头。“他刚刚离开的时候,还是个瘦瘦的小店员。你们瞧,现在他又是什么样子。” “他的样子没什么不好呀,”怀特太太礼貌地说。 “我也想去印度,”老头说,“你知道,我就是想到那里转一转。” “还是在家更好,”莫里斯说着,摇摇头。他放下空酒杯,轻叹一声,又晃了晃脑袋。 “我很想瞧瞧那些老神庙、托钵僧和魔法师,”老头说。“莫里斯,你是不是在前几天说过,要告诉我一件跟猴爪或别的什么东西有关的事?” “那件事没什么可说的,”莫里斯说,“根本不值一提。” “猴爪?”怀特太太好奇地说。 “嗯,那个东西很古怪,你也可以说,它含有某种魔力,”莫里斯回答。 三个听众渴望地探过身子,想要听个究竟。客人茫然地把空酒杯举到唇边,随后又放下去。主人马上为他把酒加满。 “瞧,”莫里斯一边说,一边在衣袋里摸索。“它就是个风干的小猴爪,没什么稀奇。” 他从衣袋掏那个东西,举在手里。怀特太太厌恶地扭过头,她的儿子却把它接过去,好奇地检查着。 “它有什么魔力?”怀特先生问。他从儿子手里拿过猴爪,打量片刻,把它放在桌子上。 “一个老托钵僧给它下了魔咒,”莫里斯说,“他是个非常神圣的人。他想通过它来证明,人生全凭命运支配,凡是企图干预命运的人,都不会有好收场。他给这个猴爪下过魔咒之后,它可以分别满足三个人的愿望,但每人只能许三次愿。” 他的表情给三个听众留下深刻印象。他们轻声笑起来,都感到有点吃惊。 “噢,先生,你也许了三次愿?”赫伯特·怀特怀疑地询问。 莫里斯盯着他。中年人打量不知天高地厚的小青年时,一般都爱用这种眼光。“是的,”他平静地回答,布满斑痕的脸变得苍白起来。 “三个愿望都实现了?”怀特太太问。 “是的,”莫里斯说,酒杯在他坚硬的牙齿上发出轻轻撞击声。 “还有人许过愿吗?”老太婆问。 “嗯,第一个人也许了三次愿,”莫里斯回答。“我不知道他的前两个愿望是什么,但他的第三个愿望是死亡。这就是我得到这个猴爪的原因。” 他的声音非常低沉,大家安静下来。 “莫里斯,要是你许了三次愿,结果又对你没啥好处,”最后,老头说,“那你干吗还留着它呀?” 莫里斯摇摇头。“我估计,这大概是出于一种怪癖,”他慢慢地说。 “要是你还能许三个愿,”老头盯着他,说,“你还想试试吗?” “我不知道,”他说,“我不知道。” 莫里斯拿起猴爪,用食指和大拇指捏住它,摇晃几下,突然把它扔进壁炉。怀特轻轻叫了一声,弯下腰,把猴爪取出来。 “最好还是烧掉它,”莫里斯严肃地说。 “莫里斯,如果你不想要它,”老头说,“可以把它留给我嘛。” “我把它扔进火里,”莫里斯坚决地说,“就说明我不想要它。要是你留着它,以后发生什么事都不能怪我。假如你是个聪明人,就该再把它扔进火里去。” 老头晃晃脑袋,仔细检查新得到的宝贝。“你是怎么许愿的?”他问。 “举起右手,大声说出你的愿望,”莫里斯说,“可我要警告你,后果非常严重。” “听起来象是《天方夜谭》,”怀特太太说着,站起身,开始布置晚餐。“你是不是该许个愿,让我长出四双手来?” 丈夫从衣袋里拿出那个宝贝,三个人开怀大笑。莫里斯惊慌地抓住老头的胳膊。 “假如你真想许愿,”他用沙哑的声音说,“最好说一些合情合理的愿望。” 怀特先生把猴爪放回衣袋,摆好椅子,让朋友坐到桌边来。吃晚饭时,三个人暂时忘记了那个宝贝,他们都对莫里斯在印度的冒险经历听得很入迷。 “假如猴爪的故事和他告诉我们的其他故事一样不切实际,”赫伯特说,“我们肯定不能用它换到多少好处。”这时,大门刚刚在客人身后关闭,他恰好能赶上末班火车。 “你给他报酬了吗?”怀特太太问,仔细地看着丈夫。 “我给了他几个钱儿,”他说着,有一点脸红。“他不想要,可我非让他拿着。他又拥抱我一次,然后把钱扔掉了。” “大概,”赫伯特说着,装出一副诚惶诚恐的样子。“我们会变得富可敌国,名扬四海,洪福齐天。爸爸,第一个愿望是当皇帝吧,往后你就不会再犯妻管炎了。” 说完,赫伯特围着桌子飞跑,怀特太太夹着沙发套,生气地在后面追赶。 怀特先生从衣袋里掏出猴爪,怀疑地瞅着它。“说真的,我不知道该许什么愿,”他慢慢地说。“我想要的差不多都有了。” “要是把房租彻底还清,你就会百分之百地感到幸福,对不对?”赫伯特说着,把手搭在父亲肩膀上。“所以,你就说希望得到两百英镑吧,咱们恰好还需要这个数儿。” 父亲不好意思地笑着,暗暗嘲笑自己的轻信。他举起那个宝贝时,儿子差点儿乐出声来,他对母亲使了个眼色,坐在钢琴前,弹出几个动人的和弦。 “我希望得到两百英镑,”老头响亮地说。 老头说到这儿,突然发出一声惊叫,打断了钢琴的美妙乐声。妻子和儿子向他跑去。 “它动了,”他喊叫着,用厌恶的眼光盯着那个宝贝。此刻,它正躺在地板上。“我刚才许愿时,它在我手里扭动起来,就象蛇似的。” “噢,我怎么没看到钱呢,”儿子说着,把猴爪捡起来,放在桌子上。“我敢打赌,咱们永远也看不到这笔钱。” “这肯定是你的幻觉,”妻子说,担心地望着他。 他摇摇头。“没关系,反正它没有伤害我,虽然我现在还感到震惊。” 他们又在壁炉边坐下,两个男人开始抽烟斗。 外面的风比刚才更大,楼上的房门突然响了一声,老头紧张地跳起来。三个人默不做声,空气变得分外压抑。最后,这对老夫妻都去睡觉了。 “我希望,你将在你的床中间发现一个密封的大口袋,里面装着现金,”赫伯特对父亲道晚安时说,“有个怪兽会蹲在大衣柜上,看你有没有私吞这笔横财。” 他独自坐在黑暗中,望着即将熄灭的壁炉。壁炉里现出许多脸孔,最后一张面孔非常可怕,看起来特别熟悉。他惊讶地盯着这张面孔,它的模样很逼真,脸上带着一丝不安的微笑。他从桌子上抓起一个水杯,把剩下的一点水都扬进火里。他拿起那个猴爪,手里微微发颤。他把手在外套上擦了擦,回去睡觉。 2 第二天早晨,当冬日的阳光倾洒在餐桌上,赫伯特开始嘲笑他的恐惧。房间里的空气又正常又清新,跟昨晚大不相同。那个干瘪的小猴爪斜放在餐具柜上,没有人留意,因为谁也不相信它的魔力。 “我猜,所有的老军人全都一样,”怀特太太说。“咱们怎么会相信这种胡说!过两天再看看,这个愿望能不能实现?就算它真的实现了,两百英镑又怎么能伤害你呢?” “这笔钱大概会从天而降,砸在你脑袋上,”赫伯特俏皮地说。 “莫里斯说过,事情会发生得非常自然,”父亲说,“你也许会把它归之于巧合。” “那好,在我回家之前,不要独吞这笔钱,”赫伯特说着,从桌边站起来。“我怕它会把你变成贪财的吝啬鬼,我们不得不把你从家里赶出去。” 母亲笑着,陪儿子走到大门口,看着他走上马路,然后回到餐桌旁。她很开心,丈夫虽然受了骗,却没有付出多少代价。尽管如此,她还是不动声色地忙碌着。当邮差开始敲门,她急忙跑到大门口,给他开门。看到裁缝从邮局寄来的账单,她又跟丈夫谈了几句莫里斯贪杯的坏习惯。 “我希望,赫伯特回家后,还能再说几句俏皮话,”他们坐下吃午餐时,她对丈夫说。 “也许会吧,”怀特先生说着,给自己倒了一点啤酒,“但我可以发誓,不管怎么样,这件事都沾到我手上了。” “你在胡思乱想,”妻子安慰他说。 “没错儿,”丈夫回答。“我没有胡思乱想,我只是有……你在看什么呢?” 妻子没回答。她在观察屋外的那个陌生人。他神秘地走来走去,犹豫不决地瞅着他们的房子,似乎想要下定决心,走到房子里去。难道他是来送那两百英镑的?她发现,陌生人穿得很象样,头上戴着崭新的缎面礼帽。他在门口逗留了三次,但每次都转身走开。他第四次来到门口,站在那儿,把手放在门上,突然把心一横,猛地推开门,走了进去。看到这里,怀特太太立刻把双手放在背后,慌忙解开围裙的带子,把它压在椅垫下面。 她把陌生人领进来,他显得忐忑不安。当老太婆为房间的凌乱和丈夫的脏外套道歉(那是他做园艺工作时穿的),陌生人偷偷窥视她,心不在焉地听着。然后,她拿出女性的全部耐心,等待陌生人开口,提出来访理由,他却一言不发。 “我……被派来通知你们,”最后,陌生人终于开口。他弯下腰,摘掉裤子上的一条棉花。“我来自‘莫和梅吉恩’公司。” 老太婆很惊讶。“什么事呀?”她紧张地问。“赫伯特出了什么事?怎么样?他怎么样了?” 丈夫插嘴。“嗨,嗨!”他急忙说。“坐下来,别忙着下结论嘛。先生,我敢肯定,你没有带来什么坏消息。”他渴望地瞅着陌生人。 “很抱歉……”陌生人说。 “他受伤了?”母亲问。 陌生人弯下腰,表示默认。“他伤得很厉害,”他平静地说,“可他没感到任何痛苦。” “噢,感谢上帝!”老太婆说着,合拢双手,交叉十指。“感谢上帝!感谢……” 她突然沉默下来,渐渐明白了这句话的另一层意思。她盯着陌生人,他把脸扭过去,证实了那个可怕的猜想。她倒吸口冷气,转向比她更迟钝的丈夫,把颤抖的手放在他手心里。他们久久地沉默着。 “他被机器搅进去了,”最后,陌生人低声说。 “被机器搅进去了,”怀特先生茫然地重复着。“是的。” 他坐下来,面无表情地盯着窗外,把妻子的手夹在他的双手之间。他过去常常这样做,在四十年之前,他们坠入爱河的时候。 “我们只剩下这一个孩子,”他说着,缓缓转向陌生人。“这个打击很残酷。” 陌生人站起来,清了清嗓子,慢慢走到窗口。“公司希望我来转达深切的慰唁,对你们的巨大损失表示同情,”他头也不回地说。“我请求你们理解我,我只是公司的雇员,我之所以到这儿来,仅仅是为了服从命令。” 没有人回答他。老太婆脸色惨白,眼珠一动不动,听不到任何呼吸声。老头的表情非常复杂,他的军人朋友说到第一个许愿者死亡的时候,几乎也是这种表情。 “我要告诉你们,‘莫和梅吉恩’公司拒绝承担任何责任,”陌生人继续说。“因为他们认为公司毫无责任。不过,为了报答你儿子对公司的贡献,他们想要送给你们一笔钱,以此作为补偿。” 怀特先生放开妻子的手,站起来,用可怕的眼神盯住陌生人,从干瘪的嘴唇里挤出两个字:“多少?” “两百英镑,”陌生人回答。 妻子尖叫一声,昏死过去。老头的脸上隐隐透着一丝笑意,他伸出双手,仿佛一个盲人,然后栽倒在地板上,不省人事。 3 那是个巨大的新墓地,离家大约有两英里远。把儿子埋葬之后,两位老人回到家里,承受着忧郁和沉默的重担。这件事结束得那么快,起先他们几乎都没回味过来,后来又陷入期望状态,好象还会发生别的事,可以替他们减轻重担似的。对两颗苍老的心来说,这个担子实在不堪承受。 日子一天天地过去。期望渐渐变成绝望。两位老人变得麻木不仁,有时会叫错对方的名字,有时则相对无言,几乎连一个字都不说,因为他们现在都没什么可说的。日子漫长得让他们难以忍受。 大约一周后,一天深夜,老头突然醒来,伸手一摸,妻子不在身边。房间里黑漆漆的,从窗户附近传来一阵轻微的啜泣声。他从床上坐起来,仔细倾听。 “回来睡觉吧,”他轻声说,“你会着凉的。” “我儿子住的地方比这儿更冷,”老太婆说着,又啜泣起来。 她的啜泣声渐渐在他耳边消失。床很温暖,他睡得两眼发涩,时睡时醒,好容易进入梦乡,却被妻子的喊叫声惊醒。 “爪子!”她拼命地大喊。“猴爪!” 他被吓了一跳。“在哪儿?它在哪儿呢?出什么事了?” 她踉跄地走到丈夫对面。“我需要它,”她平静地说。“你没有弄坏它吧?” “它在客厅的壁炉架上,”他不解地回答。“你要它干什么?” 她又哭又笑,俯下身子,亲吻丈夫。 “我刚刚想到它,”她喜滋滋地说。“为什么我以前没想到它?为什么你没想到它?” “想到什么?”他问。 “剩下的两个愿望呀,”她飞快地回答。“我们还有一个机会。” “难道这还不够吗?”他难过地说。 “当然不够,”她得意地大叫,“我们可以许个更好的愿望。起来,快去拿猴爪,让我们的儿子复活。” 老头坐起来,掀开被子,露出颤抖的四肢。 “上帝呀,你疯了!”他惊慌地大叫。 “快去拿,”她气喘吁吁地说,“快去拿它,然后再许个愿……噢,儿子,我的儿子!” 丈夫划着火柴,点燃蜡烛。“上床睡觉去,”他哆哆嗦嗦地说。“你不知道自己在说些什么。” “我们的第一个愿望实现了,”老太婆兴奋地说,“为什么不试试第二个呢?” “那是……巧合,”老头结结巴巴地说。 “去,去拿它,然后再许个愿,”老太婆激动得全身发颤。 老头转过身端详她,说话带着颤音。“他已经死去十天了,此外,他……我真不愿意对你说这个,可是……现在我只能够认出他的衣服。假如他的模样变得让你心里发毛,那该怎么办?” “把他带回来,”老太婆大喊,把老头往门口方向拉。“你认为,我会害怕我亲手养大的孩子?” 老头走进黑暗,摸着黑来到客厅,走向壁炉架。那个宝贝还在,他非常害怕,唯恐那个没出口的愿望把肢体残缺不全的儿子带到面前,自己还来不及逃走就会被他捉住。他正在喘息,忽然找不到门在哪儿了。他的额头渗出冷汗,双手摸索着,绕过桌子,沿着墙边行走。最后,他发现自己站在狭窄的走廊里,手里抓着那个害人的东西。 当他回到房间,发现妻子的脸色变得非常可怕。她脸色惨白,充满期待,眼光似乎不太正常,看起来特别瘆人。 他害怕她。 “许愿!”她喊起来,声音很大。 “这是干傻事……后果很严重,”他结结巴巴地说。 “许愿!”妻子重复。 他举起手。“我想要我的儿子复活。” 那个宝贝跌落到地板上,他恐惧地盯看它。然后,他颤颤巍巍地陷进椅子里。老太婆睁着通红的眼睛,走到窗前,拉起百叶窗。 他始终坐在那儿,全身发冷,偶尔往窗口瞟一眼,瞅瞅老太婆的背影。蜡烛已经燃到尽头,火苗在陶瓷烛台的边缘跳动,把影子投射到天花板和墙壁上。最后,火苗猛地蹿起来,爆出比刚才更亮的火花,然后完全熄灭。老头回到床上,暗自祈祷,希望那个宝贝能够失灵。一两分钟后,老太婆默默回到床上,面无表情地躺在他身边。 两个人都没说话,他们静静躺着,倾听时钟的滴答声。楼梯上发出吱吱的响动,一只老鼠尖声着,迅速跑过墙边。沉重的黑暗压得人难以喘息,躺了一段时间之后,老头鼓起勇气,拿出火柴,划着一根,下楼去找蜡烛。 火柴在楼梯口熄灭了。他停住脚,又划着一根火柴。与此同时,从大门口传来敲门声,声音轻得几乎听不出来。 火柴从老头手里落下去。他无声地站在那儿,屏住呼吸,直到敲门声再次响起。接下来,他转过身,飞速跑回房间,回身关好房门。敲门声第三次响起,在房子里回荡。 “什么声音?”老太婆喊着,坐了起来。 “耗子,”老头用颤抖的声音说,“一只耗子。它正在爬过楼梯。” 妻子坐在床上听。响亮的敲门声,在房子里回荡。 “赫伯特!”她惊叫。“是赫伯特!” 她向门口跑去,丈夫却拦在她面前,抓住她胳膊,攥得很紧。 “你要干什么?”他沙哑地低语。 “是我儿子在敲门,是赫伯特!”她大喊,机械地挣扎着。“我忘了,墓地离这儿有两英里远呢。你干吗抓着我?放手。我说什么也要去开门。” “看在上帝份上,别让它进来,”老头哆哆嗦嗦地大叫。 “你居然害怕自己的儿子,”她大叫,继续挣扎。“放开我。赫伯特!我来了,妈妈来了!” 砰!砰!敲门声一再响起。突然,老太婆猛地挣脱手臂,跑出房间。丈夫呼喊着,跟在后面,求她回来,她却急忙地来到楼下。老头听见摘下链子的哗啦声,妻子正在缓缓拨动门闩。接着,他听到妻子紧张的声音。 “门闩太高,”她大叫。“来帮帮我呀。我够不着它。” 这时,丈夫四脚着地,拼命地在地板上摸索,寻找那个猴爪。要是能够在那个东西从外面进来之前找到它……砰砰砰!敲门声不断地在房子里回响。吱呀——,老头听见椅子在地板上的摩擦声,妻子从走廊里拖出一把椅子,放到大门前。嘎吱——,老头听到门闩被慢慢拉开的声音……这时,他突然摸到猴爪,立刻声嘶力竭地说出第三个,也是最后一个愿望。 敲门声突然停止,但响声仍在房子里回旋。吱呀——,老头听见椅子被拉开的声音。大门打开了,寒风扑向楼梯,妻子发出一阵长长的,交织着痛苦和失望的哀号。妻子的声音给了老头勇气,他跑到她身边,然后又来到门外。街灯在对面闪光,路上静悄悄的,空无一人。??

赞同 10??

??

2 条评论??

分享??

收藏??

喜欢收起??

、 话题的优秀回答者3 人赞同了该回答我最早看到的“阿拉丁三个愿望”设定来自迪士尼的那部动画电影。??

赞同 3??

??

添加评论??

分享??

收藏??

喜欢收起??

写回答1 个回答被折叠()

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《阿拉丁神灯》原故事中并无「三个愿望」一说 那么这个设定是从哪里来的?”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
阿拉丁神灯:原故事中并无三个愿望 请问这个设定是从何儿来?

阿拉丁神灯:原故事中并无三个愿望 请问这个设定是从何儿来?

原故,愿望,电影,视频,高清,优酷网,在线观看

2017-06-05 #经典故事

阿拉丁神灯的故事:阿拉丁神灯的三个愿望

阿拉丁神灯的故事:阿拉丁神灯的三个愿望

阿拉丁,法师,油灯,戒指,公主,国王,石门,城堡,女儿,父亲,神灯,金子,酒席,出现了一个,方都,草坪上,京城,下油,东西,他用,关上门,学点,咒语,口袋,变出,吹灭,回家吧,妈妈,天时,女婿

2017-07-02 #故事会

如果你有阿拉丁神灯 会许哪三个愿望?

如果你有阿拉丁神灯 会许哪三个愿望?

阿拉丁,爱上,楼里,回复,个人,人民币,人间,愿望,精灵,另一个人,哈哈我,我爱的人,爱的人

2010-06-22 #故事阅读

以阿拉丁神灯的三个愿望为主题的作文

以阿拉丁神灯的三个愿望为主题的作文

神灯,愿望,声音,所有人,精灵,一个愿望,人们,主人,没过多久,战争,告诉我,可以实现,地球上,幸福的力量,我的第,战争中,在我,都会,蓝色精灵,一身,人民,乌云,乌云密布,伊拉克,儿童,地方,咒语,力量,和平,困境

2020-09-22 #短篇故事

为什么阿拉丁神灯能够实现你的愿望?

为什么阿拉丁神灯能够实现你的愿望?

愿望,本领,精灵,样子,共情能力,技能,同学,力量,子安,知识,命运,经历,苦难,过程,我们想,力来,大家好,何地方,和实,和精,众生,东西,关系,土地,四肢,地图,思想,实现目标,学会,宝物

2010-05-19 #故事阅读

一个遥远的地方 一盏神灯和三个愿望阿拉丁影评

一个遥远的地方 一盏神灯和三个愿望阿拉丁影评

阿拉丁,茉莉公主,童话,愿望,成人,初心,故事,爱情,身份,每个孩子,就是不一样,里一,童话里,世界,想象力,孩子,人们,个人,东西,主张,友情,女性,小猴子,小屋,汗水,时间,政事,成年人,朋友,神灯

2016-02-06 #长篇故事

英雄联盟:阿拉丁神灯—明凯上线了 今年 小学弟能实现愿望吗?

英雄联盟:阿拉丁神灯—明凯上线了 今年 小学弟能实现愿望吗?

老父亲,基地,小学,中流砥柱,年度,粉丝们,明凯,大韩,东西,中上,个人,厂长,定心,效果,彩照,感觉,愿望,生日,点数,有情有义,状态,老父,视频,祝福,选手们,过起来,不过不,传出来,以成为,什么时候

2014-03-25 #长篇故事

《阿拉丁》神灯故事 威尔史密斯饰演的灯妖满足你三个愿望!

《阿拉丁》神灯故事 威尔史密斯饰演的灯妖满足你三个愿望!

播放器,下拉,客户端,原画,向右转,炫彩,画面,高清,进行中,向左转,视觉盛宴,画面尺寸

2009-12-14 #小故事