Ji Shao, an aide to Emperor Jin Hui during the Jin Dynasty, was handsome and talented.
Once, when his country was being invaded, he accompanied Emperor Jin Hui in defending the country, but, unfortunately, they lost the war. Most of the soldiers died or deserted, but Ji Shao stayed with the emperor to protect him.
Upon seeing this, the people were moved and said:"Ji Shao stand out like a camelamongst a group of sheep, preeminent and superior."
This idiom is currently used to describe prominent people with good looks and impressive abilities among a crowd.
鹤立鸡群
晋朝时,有一个人叫嵇绍,担任晋惠帝的侍从官。他长得仪表堂堂,而且才能出众。
一次,有人侵犯京城。嵇绍跟随惠帝前去,征讨叛乱。不料打了败仗,随行的官员、将领以及侍卫死伤无数,还有很多人逃跑了,只有嵇绍保护着惠帝,始终不离左右。
看到嵇绍奋勇杀敌的情景人们都很有感触,说:“嵇绍就像一只鹤站立在鸡群中一样,仪表出众,气度不凡。”
这个成语如今用来形容一些相貌或者是才能特别出众的人。
英语小故事60字带翻译.docWord文档到电脑,方便收藏和打印[全文共513字]编辑推荐:Word文档看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“英语小故事60字带翻译:鹤立鸡群”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!