搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!
搜故事 > 小故事 > 正文

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

时间:2012-04-01

日常生活英语表达的句子

提示:本文共有 4089 个字,阅读大概需要 9 分钟。

跟国内的很多学生一样,我从小在国内接受“正统”英语教育。那究竟到美国工作生活会是啥样呢?英语能力有什么变化?

初中高中

我上初中时,英语被正式列为考试课程,在语数外三主科中占据一席之地,成为期中期末考试中举足轻重的角色。

我们的教材是李磊韩梅梅那套人教社的教材。

初中我遇到了一个好英语老师,在那个注重读写的年代给我打下了扎实的语法基础。时态三单主谓宾定状补,名动形数副介代连冠感,一些汉语我讲不清的语法划不清的词性句子成分在英语里我能讲得头头是道。现在偶尔在Youtube中看到说native speaker有些人分不清your和youre, there, their, theyre,而我完全不存在类似问题,都会很感激我初中英语老师。

中考高考我的英语分数几乎都是我们最高的那个。在整个中学时代我就依靠不错的文科和不算太差的理科和我那些数理化天赋异禀的同学们战斗。

大学

也许是高三暑假玩得太high,大一开学的英语分班考试我没有考进实验班。在普通班里我的大学英语老师对我关爱有加,甚至把要找英语家教的朋友介绍给我。我记得当时是一个半小时20块钱要自己解决交通。后来我辞去了那份家教又找了一份家教,也是类似的报酬,不同的是我教的一个小孩儿是小时候在农村长大不幸铅中毒导致智力和专注度都低于普通水平的。那是2004年,那时候的哈尔滨家教的待遇就是这样,一小时10 20块钱。

研究生

研究生时很庆幸自己来了北大,遇到了人生中第一个外教,在学英语15年后开口跟外国人说了第一句英语。

Carol是非常友善的一位美国老太太。她经常在课余时间组织我们去她家,给我们做美式烤肉。我现在仍然记得她做的鸡蛋沙拉。不幸的是,在我毕业前她就回到了美国,没过多久她就去世了。

中国微软工作

研究生毕业以后,我来到了微软。微软的工作语言是英语。文档,邮件,偶尔听听talk。但是在微软中国(或许现在应该叫中国微软),中国人平时的日常交流听说基本全部是中文。

工作之余我加入了一个非常团结活泼友好进取的组织 微软Toastmaster Club。我爱微软头马的气氛,那样友好那样鼓舞人。evaluator真诚的给你提供反馈,即使你的听说不那么好,也没有人会嘲笑奚落冷嘲热讽,只有鼓励和帮助。

头马的核心在于deliver speech。speech分为prepared speech和non prepared speech。在二年左右时间里,我做完了全部prepared speech,但在过程中我明显感觉到即性演讲要比备稿演讲难很多。

在这后发生了一件对于我英语进化比较突然的事件,我来到了美国。

在公共环境里,汉语几乎像小行星撞击地球后的恐龙一样灭绝了,英语就像猿人的智力一样进化起来。

来美国的前三个月

我记得我刚来到这边的头几天,要用主园区的一台打印机打印一个东西却不知道怎么连接那台机器。周围有一群员工,我冲着他们说“You know how to connect to the printer?” 没错,连一句"Hello"都没有,没有问候没有say hi。我现在时常抱歉的想起在Studio C大厅里那生硬的交流,怎么那时说一句hi或hello就这么难呢。

在最初的三个月中,我勉强完成了公司入职考驾照买房买车办卡等一些事务,但整个体验非常糟糕。每次交流我都是硬着头皮上的,没办法事情必须要做。在交流中,仅完成事务本事就已让我绞尽脑汁,完全谈不上寒暄,更谈不上闲聊家常沟通感情。

接电话是生活中最难的部份,因为没法看见对方的脸。没有表情和身体语言的辅助,再加上通话中相对较低的语音质量,理解电话内容时常有些痛苦。美国人是热爱打电话的。很多业务需要很长时间的通话和等待才能办理。我曾经开玩笑说我以后要开办一个英语学习班,让想练口语的人跟要做survay的老美通话,以免费获取长时间地道的美语交流。

我记得我的第一个incoming call来自IKEA。我当时看着陌生的显示美国号码的来电并不敢接,没错,不敢接。我本能的挂掉,然后号码又再次打来。我听懂了俄罗斯老兄的两个关键词IKEA, your home。

工作中的问题并没有生活中那么大,但仍然困难重重。我们小组有三个印度人两个美国人两个中国人,每天早上都有30分钟左右的例会。这个冗长的会议我最多只能坚持十分钟。十分钟过后,我往往已经灵魂出壳。我的老天,这帮家伙们在说什么鬼。鸟语吗?火星语吗?印度英语?

终于轮到我自己说了,刚刚在脑子里组织好的语言已经忘了。我的嘴还在用混乱的语序说着什么,但我的脑袋里却在想我TM在说些什么。看到一些组员的表情如在梦中,我知道他们也不知道我在说什么。表达消耗了太多的智力资源,我很难在表达同时维持内容本身的逻辑性。

工作中最大的麻烦在于要用英文思维去理解一个问题。有人说语言决定了人的思维方式和相当程度的智力水平着实不假。对我来说此阶段最可怕的是同样一个问题有人用英文解释给我我理解不了,既使我明白每一个词的意思。很多时候我不得不求助中国同事用中文再帮我讲解一遍。苦了我的中国同事。

来美国4 9个月

此后的六个月我感到缓慢而渐进的进步。虽然我依然对非母语表现出强烈的不自信。依然不愿意站在我家门口或院子里,暴露在随时可能出现的老外环境中。依然会在去一家西餐馆感受到比去一家中餐馆有更大的压力。但我能越来越多的理解和听懂对方说的话。

当一句话你全部听不懂的时候,让对方重复一遍是没有意义的,因为再说一遍还是不会懂。而一个句子中只有一两个词不懂的话,你可以再问一遍或者查词理解这两个词。慢慢的,我发现句子中只有少部分听不懂,可以提问了。

有几次看美剧,津津有味的看了十来分钟,我家那位进来看了一眼又走了,我问她为什么不看了,她说没有字幕。然后我才突然意识到居然没有字幕。说来好笑,当意识到没有字幕这个可怕的事实后整个人都不好了,电视剧也理解不了了。我终于可以摆脱字幕了,当然一些比较复杂的情节还是要看几遍或者借助字幕才能看懂。

跟朋友聊天比一开始要平顺一些,但仅限于自己熟悉的话题,车啊,房啊,手机啊,电脑啊。如果聊到政治,运动,明星影视,那脑中就一片空白并且一张面瘫脸。我问我一个韩国朋友,我说中文和英文有什么区别,他说我说中文的时候声音更平稳,更自信,说英文的时候更紧张,音调更高。

多数时候老外的理解力还是很强的,因为你在使用他们的语言,他们能理解你。在这段时间里,我很重视发音和语速,我急切的希望能像native speaker或者在美国生活多年的人一样,讲一口流利的英语。

来美国一年

第十个月,我开始承认和接受我的日常英语不好这个事实。我不必跟native speaker去比较,我也不必勉强自己跟在美国生活多年的朋友一样讲得流利。我无法在短时间内像native speaker一样这不是什么丢人的事,因为我在使用他们的语言。

在表达时我开始把更多的精力放在内容和逻辑上,放慢语速尽量让自己能被听懂,同时也在理解自己说的话。放弃对流畅性和语速的保持。试着在说话时放松而不是声带和神经紧绷。

能接受这点其实很难,尤其是在中国的时候,一直被认为“英语很好”的人。现在想想如果这个阶段来得更早一些,也许我进步的速度会更快一些。如果你跟我的情况类似,要尽早认识到这一点,不要假装让自己的英语很流利,更应该注重内容和逻辑的表达。

事实证明这个阶段对我至关重要。在不算长的时间以后,我基本上能准确的表达自己的逻辑和想法。

在表达准确意思的骨架上,我开始加上一些连结, like like, it feels like, I guess, I mean, while, etc。在电梯里,在结帐时我开始主动跟他人问候。 我以前发不好how are you doing这个句子,我在网上查,老外其实发音是how you doin,而不是把整个句子都说出来。

Im good. Great. Fantasitic. Youre welcome. My pleasure. Its okay. Thanks.这些看似最简单的表达,当你把它们融入你的语言,成为你的习惯的一部份,你会感受到交流体验上非常大的差别。

我开始使用简单的动词。go, have, get,如果你仔细听老外的交谈你会发现他们很多时候用的都是这些最简单但含义最丰富的动词。有时一些中文对应的意思不需要用多华丽的单词,而是一些为native speaker所熟知并且时时在使用的短语搭配。(清正廉洁,running a clean office)

我开始能感觉出不同的native speaker之间,谁的表达更清楚,谁的逻辑更清晰,谁的思路是混乱的,谁的表达更有个性。

第12个月,我开始用不同的嘴型去说英语和中文,一些我原来发不好的词和句子也变得容易起来。我自己能感觉到我的发音更清晰更洪亮。当建立对方对你语言反应的正反馈,自己也会变得更加自信。我开始更愿意讲这门语言。去外国餐馆或者在院子里见到邻居我感觉更舒服自在。我能比以前更准确的使用时态等语法。尽管生活上的闲聊对我来说仍然比工作交流更困难。

第13个月,我开始更愿意主动跟人寒暄。在电梯里在购物时时常跟人闲聊两句。老美这点是很好的,陌生人也会聊上几句。不像在国内,在大街上是不用跟人打招呼的,在电梯里是不用跟阳生人讲话的。如果陌生人先跟你说话那首先就会怀疑这个人是不是骗子。

最近我经常会去Youtube上看一些乱七八糟的视频,政治的,体育的。喜欢看一些视频下面的评论中老外喷子们吵来吵去,或者看看老外对中国和中国人到底是什么看法。当惊喜得发现很多老外认为Asian很聪明,中国人很聪明有很多自身的优势的时候,我走在美国的街头也更昂首挺胸了一些。

随着英语理解力的增强,我开始能用英文那半大脑理解一些问题。我想现在一个中国同事用中文和一个美国同事用英文向我解释同一个问题,我的理解力应该相差不多了。

等下次跳槽做算法题之前,我要用英文那半大脑看一遍数据结构。

当然了,跟在美国生活多年的朋友相比,语言能力仍然有较大差距。今后还有什么关于英语的感受?下回再说吧。

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

英语,我开始,美国,语言,微软,时候,老外,交流,中文,朋友,英文,中国,同事,字幕,对方,工作,好的,初中,内容,发音,句子,家教,意思,理解力,组织,语法,阶段,美国生活,在说,英语老师

2018-01-20 #故事会

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

英语,我开始,美国,语言,微软,时候,老外,交流,中文,朋友,英文,中国,同事,字幕,对方,工作,好的,初中,内容,发音,句子,家教,意思,理解力,组织,语法,阶段,美国生活,在说,英语老师

2019-01-27 #故事会在线阅读

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

英语,我开始,美国,语言,微软,时候,老外,交流,中文,朋友,英文,中国,同事,字幕,对方,工作,好的,初中,内容,发音,句子,家教,意思,理解力,组织,语法,阶段,美国生活,在说,英语老师

2018-03-19 #故事会在线阅读

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

日常生活英语句子日常生活英语句子英语头条– 中企动力

英语,我开始,美国,语言,微软,时候,老外,交流,中文,朋友,英文,中国,同事,字幕,对方,工作,好的,初中,内容,发音,句子,家教,意思,理解力,组织,语法,阶段,美国生活,在说,英语老师

2016-09-01 #经典故事

每日英语句子每日英语句子英语头条– 中企动力

每日英语句子每日英语句子英语头条– 中企动力

英语,交流,日常用语,手提箱,晚餐,英语口语,题目,工作,不觉得,最简单,语言学习,司中,多大,汤姆,王先生,玛丽,琼斯,约翰,我喜欢,我得,管理公司,花园小,学生,关键问题,主流,事情,人们,伤心地,他用,兄弟

2008-09-26 #长篇故事

能读英语句子的能读英语句子的英语头条– 中企动力

能读英语句子的能读英语句子的英语头条– 中企动力

大意,经历,结果,事情,生活,线话英语,道理,变化,公众号,才会有,世界,借口,动力,时候,时间,音乐,去发现,与众不同,都会,一生,个人,事物,对方,态度,感觉,时刻,能力,角色,足矣,钻石

2015-09-16 #长篇故事

英语口语故事英语口语故事英语头条– 中企动力

英语口语故事英语口语故事英语头条– 中企动力

英语,时候,老师,句子,母语,愿望,语言,中国人,我开始,作业,意思,能力,表情,语速,公司,四句话,学英语,学校,成绩,感觉,词汇,问题,交流,进步,孙宽,我当时,看着我,英语学习,语言学校,这几句

2020-08-16 #故事大全

英语口语故事英语口语故事英语头条– 中企动力

英语口语故事英语口语故事英语头条– 中企动力

英语,时候,老师,句子,母语,愿望,语言,中国人,我开始,作业,意思,能力,表情,语速,公司,四句话,学英语,学校,成绩,感觉,词汇,问题,交流,进步,孙宽,我当时,看着我,英语学习,语言学校,这几句

2020-08-16 #故事会在线阅读