提示:本文共有 2905 个字,阅读大概需要 6 分钟。
释义出处
“文车妖妃和尘冢怪王都是因为不妥善保管物件而生出的妖怪,尤其是文车妖妃,他是从无人打理的书堆中生出的。”《百器徒然袋·上篇·妄》[1]
妖怪类型
言灵、付丧神
妖怪简介
封面设计:Rudy_001
文车妖妃,日文名称:ふぐるまようひ。
文车妖妃是皇宫中文车化成的妖怪,承载了众多女性的怨念,在首图的鸟山石燕笔下,它衣着华丽,与一众小妖怪绕着一辆坏掉的文车,手中还握着书卷。他面目狰狞,就像一个充满怨恨的老妇人。
文车是指宫里运送文书的车子,过去还有贵族专用的书库,《徒然草》中提到:“放在文车上的书, 无论读多少都不会腻烦。” 说明这文车总是很受书迷的欢迎。[2]
日本天神祭中的其中一阵:文车巡游
世间辈出的文人们总是孜孜不倦地将心血倾注在新书中。不可置否,世界上的书会越来越多。有些年代久远的书将被逐渐遗忘在书库里。这些书不是被虫蛀,就是堆满灰尘。
“ 世间最苦之事,莫过于文车的文、尘冢的尘。”[2]
“文车的文” 指的是文车妖妃,“尘冢的尘” 指的是尘冢怪王。整句话意为“文车上的书无人去读,物品因为好久没人打扫而蒙尘”,有无人赏识之苦。
破旧的书籍,无人阅读的文字
书籍在这种环境下吸收了书中的情绪和内容,化身为书的精灵---文车妖妃。这种妖怪最早在鸟山石燕的《百器徒然袋》中出现,该画册中的妖怪很多是石燕根据个人想象创作的,除了石燕的书,此前也没在其他地方发现这种妖怪,所以文车妖妃可能是鸟山石燕创造的。
那为什么在鸟山石燕笔下 文车妖妃的形象是个老婆婆呢?
这就涉及到妖怪所产生的时代环境,平安时代是女性文学家特别活跃的时期,很多作品都是爱情故事或者包含了女子的怨恨,于是书中的郁结、怨怼、悲叹也就附在了运送这些书籍的车上。因此,文车妖妃的形象是一个面目丑陋凶恶的妇女。
当然,随着时代的变迁,后人对文车妖妃进行了艺术加工。像她这种著名妖怪,在动漫及游戏中也会常会出现,比如游戏《阴阳师》、《妖怪百姫谭》、《あやかし極》,动漫《鬼太郎》、《滑头鬼之孙》、《守护猫娘绯鞠》等。贫道列出几张,供大家欣赏。
投稿者:ピーコ★ さん ,来源:niconico
投稿者:仮面之人 さん ,来源:niconico
作者:りりぃ,来源:twitter@_pnpn
这个作者画的妖怪都萌的要死,贫道这一把少女心啊。
作者:萩原鏡夏(Kyouka Hagihara)
作者:萩原鏡夏(Kyouka Hagihara)来源:伽草紙妖怪繪
促成文车妖妃这种妖怪类型的形成,与日本自古流传着“言灵”的说法有很大关系。人们认为词语本身就包含着灵魂,词语正是因为有灵魂所以誓言和诅咒才能产生作用。甚至日本就被称为根据语言的力量而带来幸福的国家--- “言灵之幸国”(言霊の幸ふ国)。因此日本有专门研究言灵的言灵学。在言灵学中,更拓展为以日文的五十音,分别对应到古事记中的诸神,赋予不同作用的涵义。
更加神奇的是,在言灵的领域之中,万物都有其真正的名字。当你知道其真名时,便可驱使它为己所用。也就是说当你叫对了石头的名字,你就能让石头帮你做事。受这种说法的影响,如西川秀明的漫画《恶魔之心》或美国作家 厄休拉·勒吉恩 的《地海传说》六部曲等诸多虚构作品中,都曾出现“真名”的应用。
Earthsea地海传说六部曲
语言有灵力,有一种灵妙的作用 这就是所谓的言灵信仰,平时盛赞别人的贺词在这个信仰上是成立的。
在其他文化圈中,也能看到与言灵共通的思想。比如风灵信仰,《旧约圣经》中的“希伯来语: (圣灵)”。关于圣灵的中文译名,景教(唐朝基督)进入中国时意译为“凉风、净风、净风王”。《新约圣经》有一种说法:“不知道有没有风,不知道要去哪里,风刮就会产生生命。”被称为“风”的是“风马”。还有声灵信仰,一般情况下,声音和语言可以驱赶邪祟,被认为有清场的作用。例比如:在日本神道上鼓掌、神事中的大鼓、西方狂欢节中的笛子、钟、鼓,中国春节时的爆竹等,都是典型的例子。[3]
日本神事中的击鼓环节
说起书信中的怪异,在《诸国百物语》[4] 中就有一个“ 情书中的执念化为鬼 ” 的故事。一休禅师在伊贺喰代(今日本三重县伊贺市)某寺修行的时候,寺中只有一个少年,而寺周围的人说:“ 这寺里一到晚上,就会有吃人的鬼出没 ”。到了深夜,鬼真的出现了,但因为一休在专心做法事,鬼没能看到他。天亮之后,鬼就在少年睡觉的房间消失了。
第二天早上,一休检查了少年睡觉的地方,在地板下面发现了很多写给少年的情书。少年说他并没有看这些书信的内容,直接丢到了那里。一休这才明白,原来是寄托在情书里的执念,借少年的肉体变成了鬼。
文车妖妃虽是鸟山石燕在《画图百器徒然袋》中描绘的妖怪,不过,正如《诸国百物语》中描述的那样,寄托在书信里的执念似乎真的会化为某种东西。后来,日本人就将它视为督促孩子好好读书的妖怪。[5]
“如果你不好好读书,文车妖妃就回来惩罚你!”
注解:
1 《百器徒然袋·上篇·妄》:是1784年(天明4年)鸟山石燕创作的妖怪画集,属于石燕的妖怪画四部系列的最後一部。这本画图集由「上」「中」「下」三部构成,主要描绘的是器物幻化的妖怪,即付丧神。每张图画上都添加了解说的文字。
2 《徒然草》:在日本长期作为古典文学的入门读本,是读者最多的文学作品之一,对包括周作人在内的后世作家产生了深远影响。《徒然草》与清少纳言的《枕草子》并称日本随笔文学的双璧,写于日本南北朝时期(1336-1392)。书名依日文原意为“无聊赖”,也可译为“排忧遣闷录”。全书共243段,由互不连贯、长短不一的片段组成,有杂感、评论、带有寓意的小故事,也有社会各阶层人物的记录。作者写时是兴之所至、漫然书之,这些文字有的贴在墙上,有的写在经卷背面,死后由他人整理结集。
3. 与言灵共通的风灵信仰:在日本与“言灵信仰”最为接近的神祇,据信应是指在《古事记》中所出现一言主。“吾、虽恶事一言,虽善事一言,皆以言断之神。”(原文:“吾は悪事も一言、善事も一言、言い離つ神。”)另外关于上文提到的圣灵/圣神的中文译名,唐朝的基督教-景教进入中国时意译为“凉风、净风、净风王”或音译为“得啰嵇(叙利亚文:Rua deQudsha)”;基督新教最先译为“圣风”或“神之神风”,现在普遍译为“圣灵”;
4. 《诸国百物语》:是在延宝5年(1677年)4月出版的日本怪谈集。全5卷,各卷20话构成。作者、编者均不详。据说是江户时代流行的百故事怪谈本的先驱的书籍,对其后出版的许多同系的怪谈书也产生了很大的影响。
5.《妖怪大全》:由水木茂先生亲手著绘,上卷收录423种“妖”,全面呈现一个妖异、玄妙的世界;下卷网罗295种“怪”,精心勾勒一个怪诞、离奇的国度。作者水木茂先生是日本妖怪漫画的鼻祖,被读者们亲切地称为“妖怪博士”。
关于加牟波理入道的记载出于南海出版公司,水木茂 著/绘,王维幸 译《妖怪大全》第241页。
妖怪危害
可能有诅咒危害,暂无害人记载
如何制服
整理书房、打扫书库
作为一个创作者最骄傲的,大概就是能让作品为自己延续生命吧。--- 山下一老道
部分图文来自于网络,如果您有喜欢的妖欢迎留言给我们,我们会专门做一次专题文章。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“百鬼夜行传说:世间之苦 文车之文”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!