提示:本文共有 2572 个字,阅读大概需要 6 分钟。
青海新闻网讯 撒拉族是一个善于歌唱的民族,在长期的历史发展中,创造了丰富多彩的民族音乐,他们用民歌的形式唱述历史故事、民间传说,生动地描绘了撒拉族人民传统的风俗人情以及对美好生活的向往和追求。
2014年11月11日,撒拉族民歌经国务院批准列入第四批国家级非物质文化遗产名录。今年51岁的韩英德是撒拉族民歌国家级代表性传承人,他掌握着地道原汁原味的撒拉族传统民歌唱法,近40年来他的演唱技艺已经得到了群众的认可和赞赏。
从模仿流行歌到创作撒拉语歌
据韩英德介绍,撒拉族民歌具有800多年的历史,可分为“家曲”和“野曲”两大类。 “野曲”只能在户外演唱并且回避长辈和亲属。撒拉族民歌根据内容和音乐特点可分为劳动歌(号子)、玉尔(传统情歌)、花儿、宴席曲、宗教歌、儿歌。其中属“家曲”范畴的为劳动歌、宴席曲、宗教歌、叙事歌、儿歌。
撒拉曲是撒拉族人民用本民族语言演唱的长篇抒情诗,每首都由若干段意义完整的短诗组成,或叙述了一个故事,或抒发某种感情,或塑造一个形象。内容大多表现男女青年对爱情的追求与美满幸福生活的向往,旋律带有说唱性,与当地其他民族演唱的民歌有较大差别,风格独特……说起撒拉族民歌,韩英德有说不完的话。
韩英德从上小学就喜欢歌舞,12岁便开始模仿唱一些当时较为流行的歌曲。“那时候学校有什么歌舞活动,我都会积极参加。”韩英德自信当时自己是班里唱跳最好的一个。一次偶然的机会,让韩英德开始接触并痴迷上了撒拉族民歌。在一个家庭聚会上,在家人的请求下,舅爷深情款款地演唱了一首撒拉语版本的《敖包相会》。“当时很惊讶,在我印象中舅爷从来没唱过歌,但唱起来却是那么的好听。”除了佩服舅爷的唱功之外,韩英德还被那撒拉语版的歌曲所陶醉。“那是我第一次听到别人用撒拉语唱歌。”韩英德说,直到后来我才知道原来舅爷是当地一流的撒拉族民歌传唱艺人,只是因为各种原因舅爷从不开口唱而已。
之后,韩英德便开始模仿舅爷的唱腔用撒拉语改编一些当时的流行歌曲。“用撒拉语唱流行歌曲,有一种独特的韵味,我喜欢这种感觉。”韩英德说。
因为出生在循化县街子镇的一个传统撒拉族村庄,所以这种浓郁的撒拉族文化氛围让韩英德对了解撒拉族民歌提供了优质的环境。母亲在哄弟弟妹妹睡觉时哼唱的摇篮曲、村民在筑土夯墙时喊的打夯歌、情侣在山间放羊时对唱的花儿情歌、人们在聚会时所演唱的宴席曲,虽然只是断断续续的听到些撒拉族传统民歌,但韩英德却表现出了对音乐的极大天赋。“当时只要听一遍,我就能记住唱词和旋律。”在韩英德看来,这或许是因为自己热爱撒拉族民歌的原因。
20岁那年,韩英德跟随亲戚前往黄南州打工。“那时候条件很艰苦,晚上住在随地驻扎的帐篷里。”韩英德说,连续几天的大雨,让我又想起了刚刚去世的亲人。生活条件的艰苦,加上对亲人的思念,这段时间对于韩英德来说是一种煎熬。为了缓解这种压力,韩英德一边读关于撒拉族民间故事的书籍,一边用撒拉语创作诉苦歌曲。创作的难度,对于只有小学文化的韩英德来说是个不小的挑战。然而,韩英德并没有放弃。“因为撒拉族没有文字,所以当时每想到一句词,就把它记在脑子中,最后再串起来。”韩英德告诉记者。
三个月后,一首名叫《哎呀,我的新娘子》的撒拉语民歌创作完成。朴实的语句,凄婉的旋律再加上韩英德带有情感的演唱,让听到这首歌的百来个工友都留下了泪水。在当时那个网络几乎为零的年代里,《哎呀,我的新娘子》迅速引起了当地群众的共鸣。为了继续扩大传唱度,韩英德还将自己的歌声录到了磁带中。循化县一家音响店主见这首歌很流行,便复制录音磁带。一时间,各小卖店、长途班车上循环播放着韩英德的这首歌。
街头巷尾人们议论:“哭唱这首歌的人是谁,哪里人?”韩英德开始慢慢走进大众视野。“后来朋友们聚会都会叫上我,因为他们知道我唱撒拉族民歌原汁原味,还不收费。”韩英德幽默地说。
从民间艺人到国家级传承人
1994年,在庆祝循化撒拉族自治县成立40周年的文艺演出中,青海“花儿王子”马俊在演唱结束后,拿着话筒问舞台下的观众,“有没有人上来唱一曲?”人群中韩英德举起了手,自告奋勇地走上舞台中央,清唱了一首马俊的原唱“花儿”,受到了马俊的赞赏和观众们的好评。“那是我一次上舞台演唱,虽然之前有无数次在聚会上唱歌的经验,但上了舞台,面对台下那么多的观众,难免会有一些紧张。”韩英德回忆说,永远忘不了第一次上台演出的经历,是马俊老师给了我这个宝贵的机会。
之后,韩英德在格尔木做生意时,再次和马俊见面,并演唱了“花儿”。那次他得到了马俊的认可,并嘱咐他今后一定要继续唱下去。
2008年,为宣传撒拉族传统文化,循化县就业局组织出版撒拉族语言歌曲光碟专辑,由循化知名词作家张进锋作词作曲12首撒拉语歌曲。当时,韩英德正在各地跑运输,当他得知自己有机会演唱两首歌时兴奋地一晚上没有睡觉。“这是县上对我歌唱能力的肯定,而且是我喜欢做的事情。”韩英德说,当时选了六个歌手,每个人两首歌,但由于另外一个歌手因一些状况没能参加,所以综合整体情况,组织决定让我唱四首歌。
如果说前面的录音磁带让韩英德有了名气,那么这次的专辑让更多人认识了他,因为光碟专辑中可以看到歌者的形象。专辑出版半个月后,循化县委宣传部找到韩英德,让他参加电影《举起手来》撒拉语版本的配音录制工作。由于韩英德幽默的性格,与影片中郭大叔的形象很吻合,因此让他为郭达饰演的郭大叔配音。为了能做到声临其境,韩英德多次观看原版电影,模仿剧中演员郭达的口吻。最终,电影《举起手来》的撒拉语版本受到当地人的一致好评。从此,韩英德明白了语言对于一个民族的重要性,并积极向张进锋老师学习撒拉族民间谚语、歇后语以及撒拉族歌曲的创作。
从此,韩英德多次参加撒拉族歌手大赛、黄河挑战赛演唱等活动,他还在积极收集整理撒拉族传统民歌的同时,将十九大精神、移风易俗等政策融入到撒拉族民歌当中。“撒拉族民歌不仅要保持它的原汁原味,还要加入时代精神。”韩英德说。
今年年初,韩英德被评为撒拉族民歌的国家级代表性传承人,这也就意味着歌唱撒拉族民歌不再仅仅是个人爱好,而是一种传承。“我将继续深入民间,去搜集整理撒拉族民歌,并通过专辑的形式将它传播。在资金允许的情况下,还想创办一家撒拉族文化传媒公司。”韩英德说。目前,他所搜集整理并演唱的内含15首撒拉族民歌的个人专辑正在进行最后的收尾工作。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“韩英德:用民歌讲述撒拉族的故事”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!