提示:本文共有 1395 个字,阅读大概需要 3 分钟。
むかしむかしの、寒さむい寒さむい、北国でのお话です。 这是很久很久以前,发生在很冷很冷的北国的故事。 あるところに、茂作しげさくと、おの吉きちという、きこりの亲子がすんでいました。 在一个地方住着樵夫父子,分别叫做茂作和小野吉。 この亲子、山がすっぽり雪につつまれるころになると、てっぽうを持もってりょうに出かけていくのです。 这对父子在大雪封山的时候,拿着猎枪外出狩猎。 ある日のこと、亲子はいつものように雪山へ入っていきましたが、いつのまにか、空は黒云におおわれ、冬山は人をよせつけぬかのように、あばれはじめました。 有一天,父子俩像往常一样入山打猎,但不知什么时候天空乌云密布,冬季的山好像在抵御人们的入侵一样,躁动起来。 ふきすさぶ吹雪ふぶきは、のぼってきた足あとを、かき消けしてしまいます。 强劲的暴风雪掩盖了登山的脚印。 二人はやっと、きこり小屋ごやを见つけました。 两人终于找到了樵夫的小屋。 「今夜はここでとまるより、しかたあるめえ」 今晚只能在这里留宿了。 「うんだなあ」 是啊。 チロチロともえる、いろりの火にあたりながら、二人は昼间のつかれからか、いつのまにか、ねむりこんでしまったのです。 火炉里的火噼里啪啦的燃烧着,两人许是因为白天的劳累,不知不觉间竟睡着了。 风のいきおいで、戸がガタンと开ひらき、雪がまいこんできました。そして、いろりの火が、フッと消きえました。 强劲的风砰的吹开了窗户,雪飘飞了进来。而且,火炉里的火竟突然间灭了。 「う~、寒さむい」 嗯~,好冷。 あまりの寒さむさに、目をさましたおの吉きちは、そのとき、人かげを见たのです。 这时,因寒冷而醒来的小野吉看到了一个人影。 「だれじゃ、そこにおるのは?」 谁在那里? そこにすがたをあらわしたのは、若わかく美うつくしい女の人でした。雪女ゆきおんなです! 出现在那里的是一个非常年轻貌美的女子 雪女! 雪女は、ねむっている茂作しげさくのそばに立つと、口から白い息いきをはきました。 雪女站在熟睡中的茂作身边,从口中吐出了白气。 茂作しげさくの颜に、白い息いきがかかると、茂作しげさくの体はだんだんと白くかわっていきます。 茂作的脸一碰到白气,他的整个身体便慢慢便白了。 そして、ねむったまま、しずかに息いきをひきとっていきました。 而且他就这样睡着,静静的停止了呼吸。 雪女は、こんどは、おの吉きちのほうへちかづいてきます。 雪女这次朝着小野吉走了过来。 「た、助たすけてくれ!」 救,救命! ひっしでにげようとする、おの吉きちに、なぜか、雪女はやさしくいいました。 在小野吉准备拼命逃跑时,不知为何雪女温柔地对他说: 「そなたは、まだわかわかしく、命いのちが、かがやいています。助たすけてあげましょう。でも、今夜のことを、もしもだれかに话したら、そのときは、そなたの美うつくしい命いのちは、おわってしまいましょう」 你还很年轻,风华正茂。就饶了你吧。但是,若是你将此夜的事告诉谁的话,那时你这美丽的生命可就到头了。 そういうと、雪女は、ふりしきる雪の中にすいこまれるように、消きえてしまいました。 然后,雪女便像是被卷入密集的雪中似的,消失不见。 おの吉きちは、そのまま気をうしなってしまいました。 小野吉就这样失去了意识。
本文章来源于,如有转载请注明出处。 推荐文章看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“日本民间故事——《雪女》一 日语阅读 未名天官网”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!