首页 - 最近更新 - 网站地图 - 移动版 - MIP版 经典好故事就在搜故事网(www.sgushi.com)
搜故事网
当前位置: 搜故事 > 经典故事 > #鬼5虐第四个故事解析# > 正文

大学体验英语综合教程第四册课文翻译与习题答案

发布时间: 分类:经典故事 点击:36885

原标题:鬼5虐第四个故事解析,大学体验英语综合教程第四册课文翻译与习题答案

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么? 在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到—— 尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。 媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。 职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。 这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。 我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要 —— 似乎事业上的满足就是男人生活的全部。 更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征” —— 就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们 拥有全职管家这种“奢侈品”。然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。 目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩 —— 因此对整个社会 —— 带来严重的问题。然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。 作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。我们仅仅意识到没有父亲是一个问题是不够的,也不能只是站在坟墓旁边哀悼“顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代他(请问一问已失去父亲的人,这是否可能)。我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,我们必须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。 那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激 Passage A EX.3 BADDC EX. 4 1 media 2 images 3 abusive 4 fulfilling 5 recognition 6 status 7 stresses 8 aware 9 deserve Ex.5 1. obligation 2. applauded 3. fulfilled 4. mirror 5. flexibility 6. devalue 7. striving 8. entailed 9. supposedly 10. Consequently Ex6. 1. refer to as 2. at best 3. by the same token 4. at large 5. h elp up …as Ex.8 Translate the following sentences into English. 1. With his promotion, he has taken on greater responsibilities. 2. He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3. Mary likes to go shopping in her spare time, as op posed to Lucy, who prefers to stay at home reading. 4. At best he’s ambitious, at worst a power seeker without conscience or qualifications. 5. We have striven to the full to convince him, but we have made no headway. 男子汉宣言 作为男人,我们知道我们能够得到比较好的待遇。从女人身上,我们看到了现代性:广大的女性在探索新的角色,征服世界。我们暗中默默地羡慕她们不断取得成就的速度。我们对自己说:我们男人呢?我们难道不应该是这样的吗:聪明有头脑,信心十足,成功在握? 那么,是什么妨碍了我们呢?责备女人挑起两性战争是毫无意义的。毕竟,这个世界还是男人的天下。只要知道我们之所求,我们便可以通过规定得到它。否,问题在于我们缺乏想象力。如果问女人,作为女人她们想要什么,她们会告诉你:平等。而男人呢?我们没有一点线索。原因很简单,我们没有能够理解本世纪最伟大、最持久的社会运动的机遇,那就是两性劳动力分工的不复存在。 我们正在犯一个错误。过去并未让我们真正的需要得到满足,却强迫我们狭隘地认为自己是一个劳动者,而当我们被解雇、退休或生病的时候,这种身份也随之消失。过去还让我们从家里走出来,使我们成为孩子的陌生人。这意味着我们将我们身体的、情感的和实际的需求寄托在女人身上。她们喂养、抚育我们,顾及我们感情的需要,为我们斡旋出一个社会圈子。她们为我们做私人的工作,就像我们为她们做公众的工作一样。 尽管在家以外我们展现出了所有成年人的行为举止,而在家里我们却仍然十分孩子气。它使我们,尤其是那些年老的、行将就木的人,过着一种悲惨的、有局限的生活,通常使我们处于一种乖戾的关系中。 我们可以改变所有这一切,这不只是如意的想法。在妇女解放的背后,吹着一阵顺风:在几十年的时间里,妇女控制了她们的生育能力,而经济却需要劳动力的大量增加。甚至连保守的男人都不能阻止她们。 我们必须买出的第一步就是打破沉默。因此,有了这样一份宣言。 憧憬未来 当两性劳动力分工使男人的概念得到加强是, 我们将自己定义为三种角色:养家糊口的工人,女人的对立面,和做母亲不做之事情的父亲。每一种概念都限制了男人活动的围,是男人感到窒息。因此,我们必须重新改写这些定义。 工作并非男人承诺的领地 当人们问及我是作什么的时候,我会说我是一个工作者,而不会说我是一个男人,一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个兄弟,一个公民,甚至不会将所有这些结合在一起说,而知识说我是一个记者。像许多男人一样,我就是我的工作。当工作顺利时,我也称心如意。其他一切都可能荡然无存。但是事业上的成功却是一个男人的支柱。它为男人提供地位、权利以及成为挣钱养家的父亲的一种手段。妇女运动知识进一步强调了工作的重要地位,而且暗示人们,专心于家务和抚养小孩是一件苦差事。 然而,指望工作从根本上维持我们的自我感觉是一个错误。

大学体验英语综合教程第四册课文翻译与习题答案

许多自我的定义经得起时间的考验,但工作不在此列,因为它太不可靠了。我们知道总有一天我们回被解雇,会生病或会退休。对于那些年纪轻轻又找不到工作或者在年轻是就被解雇的人来说,工作上的失败会导致沮丧、犯罪、暴力,在有些情况下,甚至会导致自杀。如果男人找不到能夸耀自己的更好的方法肯定会发疯吗?我们必须意识到工作是靠不住的。 男人不是女人的对立面 当女人被看成是弱者时,我们必须是强者。我们做女人们不做的事情,但是现在女人几乎没有什么事情不做。她们从事体育运动,挣钱,参加足球比赛,驾驶英国皇家空军的战斗机,甚至主动开始床第之欢。然而,我们却坚持把自己看成是女人的对立面。这样的话,我们最终会把自己定义成只做很少几件女人不愿做的事,即强奸、谋杀和虐待。 父亲同样能够满足孩子的需要 我们仍然受传统的父亲形象的制约,即提供工资收入、规定纪律,在某些情况下,为小孩充当玩伴。在身体上和感情上与孩子亲近一直是女人的特权,而且在很大程度上还会继续如此。如今许多男人都渴望与他们的孩子更接近一些,他们是主动积极的父亲。我们乐意这样做,并且也有能力这样做。但是有些女人却拒绝平等相待我们。 平等始于家庭 在很多家庭里,男人是被动的,我们允许女人安排我们的个人生活,让她们充当佳丽的看门人,让她们决定那些友谊可以保持,决定夫妇与亲人应该保持多亲密的关系。我们当中有许多人发觉很难主动采取行动,或者在家里对女人说“不”,因为我们从来没有学会如何拒绝我们的母亲。 男人必须开始为自己而做 成功的男人必须担任领导的角色。通常他们都保持沉默,因为重新劳碌他们的角色,他们也得不到什么好处。他们的工作相对地比较可靠,地位和权力都高于女人,他们还能控制工作时间,可以离家去上班,可以花钱请人照看孩子。他们还可以拥有这一切。 因此,他们抱残守缺,封闭起自己的头脑,拒绝以更合适我们大家的方式改造这个世界。所以,男权运动通常是由这些人所控制,他们义愤填膺,口齿不清,缺乏用善于思维的构架去理解他们进退两难的尴尬局面。聪颖的、受过教育的男人能够成为引路人,我们迫切需要这样的人去开始思考。 Ex12 2. . DCACA Ex13 3. . 1 redefined 2 sphere 3 accomplishment 4 opposite 5 playmates 6 emotionally 7 equality 8 initiative 9 status 10 change Ex14. 1. equality 2. sustained 3. clue 4. expansiveness 5. was sacked 6. defined 7. sphere 8. sour 9. depressing 10. division Ex15. 1. in the way 2. falling apart 3. have ruled out 4. at this rate 5. took up Passage B Ex. 17 Translate the following sentences into English. 1. The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information. 2. Since he doesn’t agre e to this plan, there is not much point in thinking about it any more. 3. I havent seen it myself, but it is supposed to be a very good film. 4. If you dont work hard, youll end up nowhere. 5. Its up to the United States to take the initiative in ban ning nuclear weapons. Unit 2 为什么数字文化对你有好处? 最近,媒体以及社会学家和行为学家们都发出大量警告指出:网络空间危险重重。其实,万维网与世界上其它任何事物一样并非天然地有害。它并非某种看不见摸不着的实体,能使危险降临进入它的每一个人。实际上,网络就其本身而言是相当无害的,它没有超越其使用者并改变他们的存在的特殊功能。正如古老的传说指出的一样,吸血鬼不请不会自入家门来伤害你,互联网也不会不请自来地使你堕落。除孩子和意志薄弱者外,它不可能造成本来就不存在的东西… (1)如同酒精的作用一样,网络仅仅是将已有的事物放大: 专家们担心,网上盛行的隐藏装假对参与数字文化的人来说是危险的。他们告诉我们,我们不知不觉地全都会使用假身份,一个个变得残缺不全面目全非,以至于连自己都不敢肯定自己究竟是谁。全错。只有那些在“现实生活”中表现得诡秘莫测,毫不坦诚的人,才感到被迫要在网上伪装自己并用其它方法提供虚假情况。网络只不过为他们增添了一种实施欺骗的工具。 因为我们了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。因特网并不会“引起”人们去装扮成另一些人。至于数字文化中人被这些不诚实的家伙欺骗的问题,就如同“现实”生活中一样,网上同样有许多“信号”会揭露他们的骗术。有水平的网迷能识别在线人行为所发出的很多危险信号。尤其是经过一段时间之后,别的用户的意图常常是非常清楚的。 有人试图在网上欺骗我们时,常常会明白无误地表现为自我矛盾,这是力求取信而过分涂抹,甚至说话虚假、令人难信的必然迹象。同样,与在“现实世界”中一样,许多其它令人讨厌的倾向在网上也都能很容易地识别出来。孤芳自赏(一切围绕“我我我”)在网络上也老远就会被发现,因为他们都是些只说别人反话或坏话的人,认为只有吹灭他人的蜡烛自己才能闪光的人。(2)网络能让人展现其最好的一面: “现实生活”中爱好交往和直率的人在网上也会展现相同的个性。多数人网上和网下都一样爱找乐趣,即使不是有过之而无不 及,也与他们平时在聚会上、在工作中和在当地的酒吧里一样喜欢寻找乐趣。然而无可否认,有些人没有烈性酒作伴,你和他们在一起就不会那么欢乐。 害羞的人在网上比在“现实世界”中会得到更为“安全的”环境,并且在网上能学会更自由地表达自己(你从未见到过有人会在电子上结结巴巴地说话,对吗),网络会使他们增强信心,获得交际技能,而这些又最终会扩大到他们生活的其它方面。现实生活中喜欢帮助他人的人常常在网上也愿意尽力帮助他人。 (3)网上评价人的方式不同: 在互联网上,对人的评价是看他们的个性、信念和网上行为,而不是看他们的外表长相。这很好,因为它不仅会给其貌不扬的人机会,也会使长相漂亮的人必须要说话值得一听才会引起别人注意。 (4)人们更加坦率: 由于在互联网上不必使用真名并提供真实身份,许多人近日来更加坦诚,畅吐心曲。 (5)我们联到一起了: 参与数字文化的人都非常了解,网上有大量重要信息,并能提供许多改变他们生活的机遇。网络为我们中间的许多人打开了许多大门,这种选择是他们在其它面所不能得到的。从事研究的可能和上网与人联系就是两个这样的机会。 (6)我们懂得了语言的威力并学会了更善于倾听:没有面部表情、身体语言或外表长相的干扰,数字文化的成员已学会了词语的威力…,包括他们自己的和他人的词语。我们透彻地懂得将词语简单地组合起来就能损害、伤害和冒犯他人,也可以表现幽默和提供帮助、支持和鼓励。多数富有经验的网络成员已经修炼成为语言大师,他们慎重地措词,准确地表达自己的意思以避免被人误解。 由于互联网的缘故,我们中的许多人已经学会更好地倾听。我们不但要更慎重地斟词酌句,我们(尤其是那些通过电子而不是聊天室交流的人)还必须等待,等待他人结束后我们才能说话或者回答。 Ex5. 1.awaited, 2.have overtaken, 3.pose, 4.cues, 5.has undermined, 6.soptted, 7.judged, 8.distracted, 9.offend, 10.mask Ex6. 1.brought out, 2.with the exception of, 3.thanks to, 4.taken in, 5.capable of Ex8. 1. He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be. 2. As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby. 3. Staying up late will undermine one’s health while going to bed early and getting up early will benefit it. 4. The ambassador personally conveyed the president’s message to the premier. 5. The girl decided to open up and tell the police what she had seen. 文化存在差异吗? 1993 年,我第一次有机会作为加利福尼亚大学的代表访问俄罗斯,为他们提供有关农业劳工管理方面的技术帮助。在我到达之前,人们告诉我说:“俄罗斯是一个非常有礼貌的民族”。我到那里后,有一次一位翻译向我解释说:男士要为女士们倒柠檬汁,要对她们彬彬有礼。 三个星期的行程快结束时,我那位年轻的俄罗斯主人及朋友德米特里?伊万诺维奇和他那可爱的妻子叶列娜邀请我到外面就餐。美餐完毕后,叶列娜问我是否想吃香蕉,我有礼貌地谢绝了,并解释说:我对晚餐非常满意。但此刻我一直在想,“我该做点什么呢?虽然我和她的座位离放香蕉的地方一样近,我要不要为她送上一个香蕉呢?怎样做才显得有礼貌呢?” “你想吃香蕉吗?”我问叶列娜。 “好吧”,她笑了笑,但并没试图从水果篮中去拿香蕉。“现在该怎么办呢?”我想。 “你喜欢哪一个?”我犹犹豫豫地说。 她指着其中一个香蕉说:“就那个吧。”由于一直想着俄罗斯人的礼节,我就摘下她所指的那个香蕉,剥去一半的皮,然后递给了她。叶列娜和德米特里脸上的笑容表明,我做得正确。这次经历之后,我常常告诉所有的人,在俄罗斯,为女士剥香蕉是一种表示彬彬有礼的作法。然而,当我第三次到俄罗斯时,有一天一个俄罗斯人客气地纠正了我的错误想法。 “啊,不,格里戈里·达维多维奇,”一个俄罗斯人很得体地更正说:“在俄罗斯,一个男人为女士剥香蕉意味着他对她想入非非。”我简直无地自容,因为我一直在得意地向人们讲述我经历的这件我理解文化差异的趣闻。 有些教训只有通过这种尴尬的方式才能吸取。那些有关文化差异的好心文章和讲座可能是害多利少,也许还并不像我说的这件事那样只是一件趣事而已。它们所讲述的就如同我所讲述的香蕉故事一样,往往有太多的普遍推论甚至是歪曲的看法。 关于西班牙文化,我们经常听见这样一些泛泛而论的说法:西班牙人见面时距离靠得更近,较少对视,在一般谈话中身体接触较多,他们不大愿意参加集会。进行主观概括往往是危险的,尤其当这些概括还附加一些建议时更是如此,比如说:同西班牙人谈话时,要与他们靠近些,身体接触多一些,别指望他们参与,等等。 任何特定民族或特定文化部的人们之间的差异常常要比群体间的差异大得多。教育、社会地位、宗教信仰、性格、信念、阅历、家庭的爱以及其它多种因素都会影响人的行为和文化。 对上班时和下班后哪些行为算是有礼貌的和恰当的这一问题,看法肯定是有分歧的。例如在一些文化里,“是的” 意味着“我听见你说的话了”而不是“我同意”。谈正事前的寒喧和问候的时间长短,对别人在旁边说自己不懂的外语的容忍程度,敬重妇女礼来衡量一个人是否礼貌(例如女性走到你的桌前你要站起身来,在公共汽车上要为老人让座等等),以及衣着的规矩等,都是可能是文化差异和传统的佐证。 在墨西哥,习惯上是刚到的人向其它早来的人打招呼。例如,当一个人来到一群就餐的人中间,他会说“请吃好”;在智利,女性通常会吻其他女性和男性的面颊来打招呼;在俄罗斯女性常常与其他女性朋友臂挎臂地行走。注意风俗习惯和文化差异能让来自另一种文化的人有机会更快的融入该文化或被认同,而忽略这些差异则可能让一个漫不经心的人陷入麻烦。 由于存在文化和意识形态上的差异,所以了解一种文化中的习惯和生活方式是有好处的。加拿大的 ODCnet 记者阿伦?庞写道:“在研究跨文化差异中,我们不是研究个体,而是进行不同民族间的比较,因此我们是在比较两个正态分布曲线,所以概括是难免的。”另一名记者解释说,人们需要对事物进行分类描述。这些说法都完全正确,但是当我们按照这些概括性结论行事,而这些结论又是来自错误的观察时,危险就降临了。如果我们根据眼睛对视、人体间距离、身体接触和参与的兴趣等一类事物所作的一般推论来决定我们的行为,就可能产生严重的负面后果。 Ex14. 1.embarrassed, 2.tutor, 3.potential, 4.hence, 5.yield, 6.affection, 7.appropriate, 8.presentation, 9.romantic, 10.recommendation Ex15. 1.in terms of, 2.participating in, 3.get down to, 4.base...on, 5.acts on Ex17. 1. Excessive exercises does more harm than good to one’s health. Therefore we must control the amount of exercise we do. 2. He made a few attempts to join in their conversation, but he gave up out of timidness. 3. Trains cannot compete with planes in terms of convenience and speed. 4. Making a comparison between Chinese and American cultures will help you to better understand and adapt to your study environment in the USA. 5. It is a traditional Chinese virtue for the young on buses to yield their seats to the old, the weak, the sick and the disabled. Unit 3 的十大神话 1如果没有标识,就不会受到保护。这在过去是事实,但现在情况就有所不同了,几乎所有大国邮遵循伯尔尼协定,比如,在美国, 自 1989 年 4 月 1 日后, 几乎所有个人创作以及原创的作品,不管它是否有标识,都受到保护。大家默认的是他人的作品已受到保护,不能随意复制,除非你能确信它不受保护:有些年代久远的作品如果没有标识,就不受到保护,但坦白地说如果这一点不能肯定,你就不应冒这个风险。 2如果我没有为此收费,就不算侵权。

大学体验英语综合教程第四册课文翻译与习题答案

错。你是否收费可能对法庭上判罚金的额度有所影响,但那只是在这一法律条文下量刑的主要区别。即使你免费分发他人的作品,仍然是侵权。而且如果危及到他人财产的商业价值,仍然会被罚以大额赔偿金。个人的音乐拷贝是唯一的例外,不被列入侵权行为。不过法庭上似乎有这种说法,个人拷贝不包括像纳帕斯特那样的大规模匿名复制行为。如果该作品没有向业价值,侵权多是技术性的,不会受到起诉。 3如果已被发送到世界性的组网络系统Usenet的材料,那就不受限制。错。现代社会里任何东西都要受到限制,除非所有者明确表示它不受限制。要确定它是否受到限制,必须得要作者/所有者的书面证明:“我准予某某不受限制。” 4我的帖子只是合理使用。“合理使用”可以免除限制,它的设立使人们可以使用某些作品,而不必经过作者的同意,这些作品包括解说词、模仿诗文、报道以及那些对受保护的著作的研究和宣传的作品。这一规定非常重要,有了这一规定法就不会成为妨碍你自由地发表作品的绊脚石。但涉及到故意侵权和损害具有商业价值的作品时就要慎重考虑了。你做过这样的事吗?由于你自己没有时间写文章,或是为了让你的读者免受给《纽约时报》缴费之累,于是就从《纽约时报》上复制一篇。这种行为不是“合理使用”。合理使用通常只是一条简短的摘录。 5如果你不保护好你的你就会失去它——有人就可以取得那个名字的。错。现在,是一直有效的,除非它明确被出让。你也不能取得某个名字或类似的缩略词的,几乎所有标题本身都不可以有。你或许会设想某些与名字有关的商标,如果不加以保护是否会削弱或者丧失。例如“苹果”电脑,虽然苹果只是一个普通的单词,但只有用于电脑时,苹果电脑才拥有它。而苹果唱片则只有用于音乐时才拥有它。没有特定的上下义, 两者都不能单独拥有这个单词的保护,因此拥有一个标记并不意味着拥有完全的支配权。 6如果基于另外一部作品, 我自己编撰了一个故事,那么这部新作品就属于我所拥有。错。美国的法十分明确地指出那些所谓“派生作品”的编撰,即以另一部受保护的作品为素材或从中演纤出来的作品,是原著作者独有的,即使那些新作品的编撰经过高度创作加工,原著的所有权是不能改变的。因此如果你撰写的故事要用他人作品中的背景或人物。你就需要征得作者的同意。 7他们不可能把我怎么样,在法庭上被告也有特权。法主要是民事法。如果你违反了法,你不会以—个罪犯的名义遭到起诉,但通常会受到民事诉讼。 8因而侵犯不能算作犯罪?事实上,美国法律最新规定,复制超过 10 册,价值超过 2 500 美元的商业侵犯就会被定为重罪。因此,你得小心。不过,这是一条相当新的法规,还未在实际案例中得到应用。曾有这样一个案例:—个未收费的 BBS 盗版者被宣告无罪,就因为他没有收费。在此之后,国会修正了过去的法规以堵塞这个漏洞。 9它不会伤害任何人,事实上这是免费广告。是否需要免费的广告,这应由所有者来决定。如果他们需要,他们肯定会与你联系。不要凭空设想免费广告是否会伤害业主,最好问问他们。通常这样做并非太难。即使你不能想像作者或作品的所有者会受到怎样的伤害,只要想想这个事实,就会一日了然:网上盗版作品无疑对每一个使用者都会造成伤害,人们使用网络这种奇妙的新技术,希望能干番事业,决非仅仅为了阅读他人在网上的论战。 10他们通过电子发给我—个副本,所以我可以将它贴出去。有一个副本并不意味拥有。你自己写的所有的电子都是有的。然而除非事先行约定,电子不受保护。所以收到别人给你发送的你当然可以报道和公开它的容。你甚至可以进行部分引有。坦率地说,由于普通信件没什么商业价值,那些对此提起诉讼的人通常是不会得到赔偿金的,但如果你想要在法律上站得住脚,最好事先征得发送人的同意。当然,如果有人把你发的贴出来,也不必大发雷霆。如果是普通的、没有秘密可言的私人信件,是不会有什么商业价值和标识意义的像 99.9%的电子那样,即使提起诉讼,也不会得到任何赔偿金的。 Key to Exercises 5 5. 1. violated 2. derive 3. blocked 4. default 5. rationalized 6. quoted 7. exclusive 8. contacted 9. anonymous 10. charge 6 1. is up to 2.resulted in 3.was charged with 4.was unlikely 5. handing out 8. 1. It is simply unbelievable for him to change 500 dollars for a hai rcut. 2. People grant you the privilege, so you should serve the people wholeheartedly. 3. The weather forecast is very important so that we can decide when to go to sea. 4. The sound of guns violated the usual calmness of Sunday morning, and people had a strong feeling that the war was coming. 5. Even though you read three pages per minute, you will by no means finish the book by the end of this weekend. 你是一个犯罪者吗? ? 由于新的扫描和复制技术的应用、以及网络容的传播。在准备报告演示时,人们很难避免对他人著作权的侵害。然而,作家,程序设计员、艺术家和著作权所有人正在学会使用新战术来捍卫自己的权利,而对侵犯他们变得越来越勇敢。如果你不了解规则,你就有可能败诉法庭。 你在工作中是否见到过这样的人。他们有时是厚颜无耻,有时又很健忘,毫无顾及地进行违法侵权行为。也许,你也会不知不觉地成为他们中的一员。他们是剽窃者——假冒“迪尔伯特”漫画,从杂志上扫描照片,从网上图片,从贸易期刊上复印文章,拷贝音频文件,剪辑视频节目片断或光盘音乐到他们的演示报告和印刷材料里,他们根本就没有理会这样做会践踏他人的著作权。 有些人是明知故犯,他们心存侥幸,认为被卓著的可能性很小,冒险去盗用那些现存的,高质量的容,这种盗用不费吹灰之力,但回报却是巨大的。而另一些人则没有意识到对那些已经存在的材料——文章、图片、音乐、歌曲、手稿或电影片段——看似合法地再利用,其实也是侵权行为。 奥特姆?贝尔是一位负责员工训练的专家,经常为新墨西哥大学做宣传演示。她说过去在为电信公司工作时,他亲眼目睹并参与了许多涉嫌滥用著作权的行为。在那里,她和经理们一起工作,为了节省钱,经理们就命令下属复印其他公司的训练材料。她还看到许多下的违章行为,如公然大量复印和散发宣传手册和资料。在 6 年时间里,“我从未听人提到这个词,”贝尔说。 对那些忙碌的报告人来说是很容易忽略的,毕竟,报告准备是有最后期限限制的,报告还须事先排练。有时候,你前一周在《财富》杂志上读到的文章,获前一天从网上的照片正好适合你明天将提交的报告。——你会去考虑许可吗?可谁 有时问呢?你或许认为应给予人一点象征性的报酬。或许,你会认为著作权拥有者正希望免费替他做广告,不是么?况且,他们发现的可能性又有多大呢? 但现实是:无论你演示的报告是用在公司还是给外面的观众看,你被发现违反的几率每日都在增加,同样你被罚重金的可能性也与日俱增。侵害著作权的的法定赔偿金每例可达到 20000 美元,而且,在某些蓄意侵犯的情况下,由于实际上的损失超过罚金,可以被判高达 100000 美元的赔偿金。此外,现在根据美国法律,10 各以上的靠背和价值 2500 美元以上的商业侵犯都会定为重罪。 在最近的一个案例中,有个公司被罚了 7 位数的赔偿金,其原因是未经授权就复印一家贸易期刊上的文章并存档后在部散发。在公司林立的美国几乎每天都有类似的侵权行为的发生。并且,盗版在万维网上的增加使得执证组织,维权团体和其他的警察不得不采取行动来捍卫他们人的权利。 培训媒体协会—一家培训—录像销售公司的监督公布:凡是举报非法复印或未经批准就将现有培训录像“公开放映”的人都能得到 10000 美元的奖赏。最近,一个临时职业代理处的雇员向 TMA 培训媒体协会报告,该处做了 4 份非法录像拷贝(代理处没有做录像拷贝的执照),并将拷贝发到他的 50 个办公室使用,为此,这个代理处付出了 6 位数的庭外和解费用。 联合媒体——“迪尔伯特”漫画的批发商——一直呼吁人们从他们的公开上清除非法刊登的“迪尔伯特”漫画。ASCAP(美国作曲家、作家与出版家协会)和 BMI(美国音乐保护)也规定凡在公众场所播放受保护的音乐必须得到他们的批准。并声称这一规定适用于大多数商业环境。据悉,这两家将把大型会议中心和旅馆纳入他们巡查的列表之中,以确保那些公共场所播放的,即使是很短的音乐片段,也必须获得许可证。 你认为这些关于滥用的讨论过分吗?难道认识到保护好自己以免予起诉的法律只是另一个繁文缛节的一纸公文吗?难道在那些从事报告演示工作的人群中公开的盗版者仅是寥寥无几吗?人们对这些问题的回答,一定会使你大吃一惊。 尽管许多滥用案例的影响不大会仅为一些偶然事件,有些忙碌的报告演示人,虽然赞成法,但他们有时常忽略许可的要求。另一些报告人对公开放映的不甚了解,或者把合理使用的条款延伸到极限。为撰写本文所作的面谈和调查表明那些经常进行报告演示的人严重缺乏有关法的指示。公布在 Listserve 上为期两月的回顾评论引来的报告演示任何培训人员的不断光顾,观察表明他们中很多人把违犯法视为家常便饭,对怎样才是合法使用普遍缺乏了解。 的确,培训媒体协会在 1993 的调查中发现 30%以上的被调查公司资料室的录像是非法拷贝,印好的训练材料中 75%以上是非法复印(调查回答为匿名)。TMA 董事长鲍勃?格尔克说或许在调查后的 6 年时间里情况变得更加糟糕。格尔克认为,一个典型的著作权侵犯者往往“自认为是一个为公司节省了前的英雄,尤其当公司面临预算紧时。” Key to Exercises 14. 1.have witnessed 2. trample 3. abusing 4.manual 5. duplicated 6. knowingly 7. tactic 8. patrolling 9. budget 10. enforce 15. 1. end up 2. give...short shrift 3. step up ...to 4. infringed on 5. doesn’t fit into 16. 1 a fine 2. rights/law 3. to violate law/rights 4. money 5.deadlines 6.a presentation 7. rehearsals 8. a copy/money 9. permission 10.an interview 17. 1. He can beat his opponent easily without giving a second thought. 2. With little or no knowledge of driving, he drove the car onto the road. 3. It is illegal to make an unauthorized change in the construction of the bridge. 4. I could accept this fact calmly because I knew if I were not able to finish the mission, chances were that the team would be defeated. 5. Children in remote mountain areas are lacking in scientific and cultural knowledge. Unit 4 学英语既有乐趣又有回报 文学的研究 —— 包含对哲学、宗教、历史事件的发展和观念由来的研究,不仅是文明的,并且有教化作用, 而且是流行的和实际的。在所有从文理学院毕业并获 得学士学位的人中,有六分之一的主修英语。让人惊异的是可,这些毕业生能胜任围相当广泛的工作。他们的经验表明,这种广泛流行的偏见是错误的,即英语专业的学生只能从事或教学工作:事实上,主修英语的学生也为未来从事法律、医学、商业和公职等职业做了相当好的准备。

大学体验英语综合教程第四册课文翻译与习题答案

有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生要学习与他们的择业有直接联系的严格指定的课程。有人还建议未来法学院的学生应该选修政治、历史、会计、商业管理,甚至人体解刨学、婚姻和家庭生活等课程。未来医学院的学生被引导去学习多种理科课程,实际上,这些课程比他们 考入医学院所需要的理科课程要多得多。令人惊讶的是,许多法学院和医学院却指出,如此专门化的准备不但没有必要,而且并不可取。没有什么“ “ 法律预科” ” 课程:上法学院和从事法律行业的最好的准备是培养学生能够进行批判性的思考;能够进行清晰的合乎逻辑的自我表达,能够对他人的动机、行动和思想进行敏锐的分析。这些技能也正是英语专业要教给学生掌握的技能。 此外,要进入法学院就读,通常需要具有合格院校颁发的学士学位,还需要拿到最低限度的各课平均积分点,并和在法学院录取考试中取得一个通得过的分数。这项测试包括三个部分:首先是测试阅读 理解、图形分类和书面材料评估等能力。测试的第二部分是考核对英语语法和词汇用法的掌握能力,组织书面材料的能力和文字编辑的能力。第三个部分是检验学生的文学、艺术、音乐、自然科学和社会科学的一般知识。显而易见,主修英语的学生参加法学院的录取考试回得心应手。 至于医学院,入学要求的一条知识修满 2 32 个学时的理科课程。这一要求对主修英语的学生来说肯定不成问题。另外,许多医学院校要求学生必须在医学院入学考试中取得规定的最低分,这一测试对全面发展的文科学生来说有十分有利。医学院入学考试检测四方面的能力:同义词、反义词和词语 联想能力;从分数到立体几何的基本数学知识;文学、哲学、心理学、音乐、艺术和社会科学的常识;以及熟悉中学和大学初始阶段教过的生物学、化学和物理学基本原理的程度。立刻基础扎实的主修英语学生完全有能力参加这一考试和医学院入学考试,他们的阅读、分析、阐述和准确交流的能力使他们更胜一筹。学医和行医只会从对人的行为的洞察中受益无穷,而这种洞察却是文学研究才能提供的。 很显然,如此的洞察力对计划以经商为业的学生来说也是很有价值的。这样的学生应该考虑的是,挑选主修对商科有 侧重的英语了成是有优势的:这种课程的目的在于在提供文 科教育的同时,也为从商职业做准备。对这种教育计划的需求是显而易见的:只有技术性资格的毕业生能找到从商工作,但却经常难以居其位。《华尔街杂志》和《大学生毕业杂志》都有报道,说越来越多的著名商学院的毕业生发现他们自己经常从一种工作或一家公司跳槽到另一个工作或另一家公司,在一个工作岗位上干不了十二个月。雇主们抱怨说,这些表面上年轻有为的男女们根本不会有效地交流,因为他们的文字能力不够强;他们不能够从管理人员培训中穴道东西;他们不能够进行有效的口头表达;他们不能用书面形式报告他们的工作进展或问题;他们不能够知道其他 工作人员。然而,分析和交流的技能却是管理的最根本的需要。 因此,偏重商业经营管理的主攻英语的学生为未来从事商业管理作好了充分准备。对涉及从银行、保险到通信乃至制近 造业等总多领域的将近 0 400 家公司进行了有关调查,针对是否聘用具有英语学位文凭的大学毕业生在营销、系统工程、人事管理、销售、编程、项目设计和劳资关系等领域都工作得十分出色。 主修英语的学生也正在各级政府提供的上千种岗位上工作。就拿可以算得是美国最大的雇主的联邦政府来说吧。从海军陆战队到矿务局,从商业部到国家公园服务处,联邦政府各种雇佣的劳动大军近三百万 人。主修英语的学生适合做其中的许多工作。最近,向 1 51 个联邦政府调查了同一个问题:是否聘用有英语学位文凭而却没有受过专门行业训练的大学毕业生,88% 的这些联邦政府单位的回答是肯定的。主修英语的毕业生能胜任联邦政府的一系列工作,从索赔审议到外交官到公路安全管理专家等等。再说,那些要求高薪的人可能还需要参加一种考试,也就是说,联邦政府每年都要举行“ “ 业务和管理职业考试” ” 对大约 10 000 种工作岗位的求职者进行考核,而测试的焦点仍是侧重语言技能;理解、分析、阐述、理解概念间逻辑关系的能力,以及解决用文字表述问题的能 力。毫不奇怪,主修英语的学生在这一考试中获得高分。 简而言之,英语的课程既无局限性又很实用:学习英语是对职业生涯的绝好准备。 Key to Ex. 5. 1. sensitive 2. classification 3. sufficiently 4. steer 5. familiarity 6. consequently 7. reward 8. qualifications 9. fundamentals 10. evaluate 6. 1. As f or 2. focus…on 3. benefit…from 4. failed to 5. relevant to 8. 1. My grandfather’s interests rang from playing chess to climbing mountains although he is 70 years. 2. Surprisingly, Tom’s grandmother plays with dolls at the age of 80. 3. His selflessness and talent qualify him for the job most students dream to get. 4. What interpretation would you put on his odd/strange dream? 5. The brand new car our boss has just bought id capable of making 200 kilometers an hour. “ “ 日本式英语” ” 能成为一种合法的语言吗? ? 在我们当地的面包店的招牌上这样写着:“我们希望总能提供给你新鲜的面包并建议你享受有面包吃的生活乐趣,特别是,我们想成为你厨房晚餐的主人。我们用各种不同类型的面包、蛋糕和治恭候你们。” 这段话大意清楚,但能认为是正确的英语吗?是的,回答是肯定的,这是一位在日本的美国学者的观点。他说日本式英语与印度英语、牙买加和菲律宾等国说的英语一样也应看作是合法英语。 教育学博士马歇尔?奇尔兹认为,日本学生应该不管英式和美式英语的“势利”,以适合自己的方式来说英语,即使这样做可能会违背语法、发音和句子结构等公认的规则 但是,他对“日本式英语”的推崇却激怒了他的一些同事,而且还在日本的一家英文报纸《读卖》专栏上引发了一场激烈的争论。 奇尔兹先生是日本一所国际学院的院长,他认为两种语言(英语和日语)的混合是可以接受的,因为在日本人听来,这种英文更容易理解。 “创造性地使用语法结构是日本式英语的特征,其结果对那些期待使用标准语法的人来说是非常令人震惊的,但是其意义通常是完全可以理解的,也许这是因为它遵循了自然的思路。 “如果我们(以英语为母语的人)对日本式英语有偏见的话,那是我们的问题,不是日本人的问题。” 作为一个留居日本已有 16 年之久的居民,奇尔兹先生批评英语语言学校,说它们“羞辱”学生,让他们注册学习“正确的”英语课。 “我认识一位学生,在学了 15 年英语之后,她诚恳地听了一位新老师的意见,从最基础的东西开始,重新学习发音,这次学习的是‘得体’的英式英语。” “她的这次经历耽误了她好几年的时间,花费了几百万日元。其实大多数学生并不需要漂亮地道纯正的口音;他们需要的 是培养流利的听说习惯。如果他们可以学他们喜欢的英语变体,则这些听说习惯就更加容易培养起来。” 奇尔兹先生还补充说:“广泛使用日本式英语所产生的生动活泼的局面本身是值得赞赏的,应该受到鼓励,而不是批评。 他还说:“在学校,学生非常厌烦与他们生活无关的‘正确’英语”。他还认为学习流利标准的英式或美式英语是文学家、表演艺术家、翻译家和国际谈判家的事。” “一派胡言,”他的一位美国同行和学者丹尼尔?韦伯斯特反驳道。他说奇尔兹先生的所作所为对日本学生学英语有害无益,明明是错误的东西,他却告诉学生是正确的。 韦伯斯特先生是东京早稻田大学英语系的客座教师,他说,“在亚洲和加勒比海地区的人说的那些英语类似奇尔兹先生作比拟的日本式英语,可他们却能使用他们的英语相互之间进行流利的交流,也可以和外国人进行交流。他们也能看懂没有字幕的英语电影,他们之中一些有文化的人还能理解亨利?詹姆斯的作品,有的甚至能以高雅的文笔用英语写作。 “上述情况对那些使用日本式英语的人来讲决非易事。事实上,我敢向奇尔兹先生打赌,真正用日本式英语作为交际媒介来进行最基本的需求之外的交流的唯一场合只能是家庭,其中有一个或几个家庭成员是日本人,而另一个或几个非日本人。” 韦伯斯特先生宣称,“日本式英语的使用围不会超出家里,在那些各家各户的住宅和公寓外面,日本式英语只能是许多令人费解的佶屈聱牙的话语,而且会永远如此。” 日本目前正在寻找提高学校英语教学标准的途径。事实上,虽然所有的孩子都学了几年英语,但就其水平,日本远比其他亚洲国家落后。政治家和商业巨头们说,这一趋势使得他们的商业和外交效率低下。一本名叫《40 岁以上的人学英语》的教科书在这里十分畅销,近来越来越多的主管领导为了提高他们的晋级机会正在报名学习各种英语课程。 去年,专家小组给当时的总理大臣小渊惠三建议,要求在全国围就是否应把英语作为日本的第二官方语言进行一场辩论。这种想法将迫使中央政府、地方当局和其他官方用两种语言草拟文件,因而它被看作是向西方对日本文化的腐蚀所作的另一妥协,受到一些人的批评。 无论小泉纯一郎领导的新政府做出何种决定,人们可以预料没有人会抹去东京市机场候机厅用日本式英语写成的告示“注意扒手”,也不会有人拿掉自动饮料销售机上的牌子,上面写着日本式英语:该公司选择“有把握的上等原料为消费者提供最好的产...

未经授权允许, 严禁转载本文!

复制链接分享给更多人:https://www.sgushi.com/jingdiangushi/1971844.html

网友评论:
相关故事
经典故事
最新发布