搜故事网,网罗全网精彩故事大全。找好故事就来搜故事网!

伊索寓言双语小故事:狮子和鹿中英字幕

时间:2020-09-09 19:24:02

相关推荐

伊索寓言双语小故事:狮子和鹿中英字幕

伊索寓言故事之狮子和鹿,这个寓言故事告诉我们:物各有所长、所短;不要因为它的长处而看不见它的短处也不要因为它的短处而否定它的长处;还告诉我们,不要光图美丽的外表,更要讲实用;美和实用在不同的环境和不同的条件下都有存在的价值。

The Lion and the Deer 狮子和鹿

All day a Deer walks around in the green fields. 一只鹿一整天都在绿色原野中漫步。

Deer:I walked all day. My legs hurt. I am so tired. I am also thirsty. I must find some water. Is there a pond nearby? Oh, there it is! See one. 鹿:我走了一整天,我的腿很疼。我很累,也很渴。我必须找点水喝。附近有池塘吗?哦,有!我看见了一个。

The Deer goes to the pond for a drink.小鹿走到池塘边喝水。

Deer:The water looks cool and fresh. Hmm I was right. It tastes very good. I will drink a little more. 鹿:这水看起来清凉又干净。嗯 没错,真好喝。我要再喝一点。

When the Deer leans down for a second drink, she sees another animal.当小鹿第二次俯下身准备喝水的时候,她看见了另外一只动物。

Deer:Oh, hi! Nice to meet you. When did you get here? What s your name? 鹿:哦,嗨!很高兴见到你。你什么时候来的?你叫什么名字?

There is no answer from the pond. The Deer sees herself in the water for the first time. She is very surprised.池塘里的动物没有回答。这是小鹿第一次在水中看到自己,她感到非常惊讶。

Deer:I said, Nice to meet you. Wait a minute! Hey, it moves like me. It even talks like me. Then perhaps? Yes! It s me! 鹿:我说, 很高兴见到你。 (寂静)等一等,嘿,她跟我一样动,她甚至连说话都跟我一样。难道?对,那就是我啊!

The Deer looks closely in the water. 小鹿走得更近些,往水里看。

Deer:I am beautiful! Look at my horns! They are so beautiful. They are the most beautiful horns in the world. I am blessed. Thank you, God. 鹿:我好漂亮啊!看看我的鹿角,它们多美啊!它们是这个世界上最美的鹿角。我真幸运,感谢上帝。

A few minutes latter, the Deer sees her legs. 过了几分钟,小鹿看到了她的腿。

Deer:What are those? Are those my legs? They can t be. They are so skinny. They are so ugly. I hate my legs. Boo hoo hoo. 鹿:那些是什么?那是我的腿吗?不会吧,我的腿很瘦,还很丑。我讨厌我的腿。呜 呜 呜

Turtle:Hello, Deer. What s the matter? Why are you crying? Can I help you? 乌龟:你好,小鹿。你怎么了?你为什么哭?我能帮你吗?

Deer:Well, Turtle, just look at my legs. 鹿:哦,乌龟,你瞧瞧我的腿。

Turtle:What s wrong with them? 乌龟:你的腿怎么了?

Deer:They are too skinny. My horns are so beautiful. But my legs are so ugly. I hate my legs. I want to hide them. What can I do? 鹿:它们太瘦了。我的角这么漂亮,而我的腿却这么丑。我讨厌我的腿,我想把它们藏起来。我该怎么办?

Turtle:Is that all? Your legs aren t ugly. They are just a little thin. But at least they are long. 乌龟:你就是为这个哭吗?你的腿不丑。它们只是有点瘦,但至少很长。

Turtle:Look at my legs. They are so short. I can t run. I can t even walk fast. You should be grateful. 乌龟:瞧瞧我的腿,这么短,我不能跑,甚至都走不快,你应该心存感激才对呀。

Deer:But I don t like my legs. How can I get some new ones? God is so unfair. 鹿:可是我不喜欢我的腿,怎样才能重新换四只腿呢?上帝太不公平了。

Turtle:Don t be foolish. There is no way. Be happy with your legs. Someday they will help you. 乌龟:别傻了,没有办法的。试着接受你的腿吧,总有一天它们会帮你的。

Deer:What do you mean? 鹿:你这是什么意思?

Turtle:You ll find out one day. Beauty is not everything. So cheer up. 乌龟:有一天你会发现美丽并不代表一切,所以开心点吧!

Deer:I don t understand. But thanks anyway. See you again, Turtle. 鹿:我不明白,不过我还是要谢谢你。下次见,乌龟。

The Deer comes out of the pond and rests for a few minutes. 小鹿走出了池塘,休息了一会儿。

Lion:Look! A Deer! It looks tired. I can catch it easily. Today is my lucky day. 狮子:看!一只鹿!她看上去很疲惫。我可以轻而易举地捉住她。今天是我的幸运日。

Deer:I better go now. A Lion might pass by. 鹿:我现在得走了。可能会有狮子经过这里。

Lion:Grrr Come here, Deer. I want to eat you. 狮子:嗷 到这儿来,小鹿,我要吃掉你。

Deer:Oh no! A Lion! I better run away. 鹿:哦,不!狮子!我得快跑。

The Deer quickly runs away. She is very fast. 小鹿很快地逃跑了,她跑得很快。

Deer:Come on legs! RUN FASTER!!! 鹿:快!腿儿们!跑快点儿!

Lion:Stop there! Oh, it s no use! That Deer is too fast for me. Where did she go? 狮子:站住!唉,没有用的!对我来说,那只小鹿跑得太快了。她跑到哪儿去了?

The Deer runs away ahead and hides behind a tree. 小鹿远远地跑在前面,躲在一棵树后面。

Deer:Geez! My legs are skinny. But they are really fast. Where s the Lion? I can t see him. 鹿:哎呦!我的腿虽然很瘦,但是它们跑起来还真快。狮子在哪里?我看不到他了。

Lion:Where are you? You can t run away from me. Come out, come out, wherever you are. 狮子:你在哪儿?你逃不过我的手掌心的。出来,出来,不管你在哪儿。

The Deer decides to hide in the forest. There are many, many big trees. 小鹿决定躲进森林里去,因为那里有许多许多的大树。

Deer:I ll go in the forest and hide from the Lion. Hey, what s wrong? I can t move. My horns are caught in a branch. I can t get loose. The Lion is coming closer. What shall I do? 鹿:我要到森林里去躲避狮子。咦,怎么了?我动不了了。我的鹿角被一根树枝卡住了。无法脱身了。狮子越走越近了。我该怎么办?

Lion:There you are, Deer. Too bad. You are trapped! I will eat you now. Bye, bye. 狮子:原来你在这儿啊,小鹿。太糟糕了,你被困住了?我现在要吃了你,快说再见吧。

Deer:Oh, no! This can t be! My skinny legs helped me get away. But my beautiful horns got me trapped. Now I know what the Turtle meat. But it s no use now. Boo hoo hoo. 鹿:哦,不!不会吧!我瘦弱的腿帮我逃跑,而我美丽的鹿角却把我困住了。现在我终于明白乌龟的意思了。可是已经没有用了。呜 呜 呜

Lion:Gulp! 狮子:咕噜!

MORAL If you are too greedy, you may even lose what you have.寓意:不可以貌取人。

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“伊索寓言双语小故事:狮子和鹿中英字幕”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

作者,蚊子,蚊子和狮子,伊索寓言,中点,篇幅,情节,寓意,寓言,战争,狮子,语言,蜘蛛,讽喻,两个人,形象鲜明突出,是用来,自大的人,表现出来,在最后

2020-08-26

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

作者,蚊子,蚊子和狮子,伊索寓言,中点,篇幅,情节,寓意,寓言,战争,狮子,语言,蜘蛛,讽喻,两个人,形象鲜明突出,是用来,自大的人,表现出来,在最后

2020-08-26

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

作者,蚊子,蚊子和狮子,伊索寓言,中点,篇幅,情节,寓意,寓言,战争,狮子,语言,蜘蛛,讽喻,两个人,形象鲜明突出,是用来,自大的人,表现出来,在最后

2020-08-26

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

作者,蚊子,蚊子和狮子,伊索寓言,中点,篇幅,情节,寓意,寓言,战争,狮子,语言,蜘蛛,讽喻,两个人,形象鲜明突出,是用来,自大的人,表现出来,在最后

2020-08-27

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

伊索寓言双语小故事:蚊子和狮子的故事中英字幕

伊索,作者,蚊子,蚊子和狮子,中点,篇幅,情节,寓意,孩子,战争,狮子,语言,蜘蛛,讽喻,两个人,形象鲜明突出,是用来,自大的人,表现出来,在最后

2020-08-15