提示:本文共有 1351 个字,阅读大概需要 3 分钟。
精品文档2016 全新精品资料 全新公文范文 全程指导写作 –独家原创 乌鸦和母鸡When prince Smolensky’s art had found foe2’spresumptuous3 heart. modernVandals snared4 leftthem Moscow town small,each blessed soul alive, Packed up without hour’sdelay Moscowstreamed away like swarm6 crowupon slowlycleaned her beak7 surveyed tumult8,perched apart. ‘Why,friend, surelytime start?’called out henupon cart,‘Stands gate,even while speak,our ruthless foe.’ augur9bird replies: ‘I’ll hold my own, you’ll see; You chicken hearts, neitherroast nor stew10 crow.We’ll get wellenough, our guests whoknows mayfind some dainty snacks somethinggood? Good luck, dear Henny, road!Good bye!’ SoCrow, she stayed behind. What else? Why, stead 精品文档 2016 全新精品资料 全新公文范文 全程指导写作 –独家原创 snacksher board embellish11,When, Smolensky’sclutch, Frenchtook foolishoften do human reckonings show. You’re close Fortune’sheels; you think you’ll catch lastaccounts made,you’re soup,just like our crow. 当年,斯摩凌斯奇公爵为打击敌人狂妄的气焰设下奇谋,给新的汪达尔布下天罗地网,撤出墨西哥来消灭他们。 于是所有居民,不分贵贱,人人刻不容缓地收拾行李,涌出莫斯科好像涌出蜂房。 一只乌鸦独自待在屋里,慢慢的擦洗着嘴巴,俯瞰着下面的一片慌乱。 “怎么啦,朋友,是该走的时候了?”一只母鸡从大车上对它说:“咱们残酷的敌人,说话间就要到门口了!” “这对我有什么妨碍?”,这预言家答道:“我决定留在这里,你们这些胆小鬼才想走,走你们的吧!可不会把乌鸦烤 了煮了,我跟客人们会相处的很好,说不定我还会分点好吃 的呢,一小片奶酪呀,一块骨头呀,或者其他什么好东西。再 见,亲爱的凤冠鸡,祝你一路平安。” 乌鸦真的留下来了。后来怎么样呢?当法兰西人在斯摩棱精品文档 2016 全新精品资料 全新公文范文 全程指导写作 –独家原创 上一篇英语:笼子里的鸟与蝙蝠下一篇英语: 没有了查 看更多关于英语寓言故事的文章网友同时还浏览了: HisStories TwoHoles
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“乌鸦和母鸡”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!