搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

吴文辉:中国故事的全球化探索

时间:2020-06-20

从书中探索中国故事

提示:本文共有 3370 个字,阅读大概需要 7 分钟。

7月9 10日,36氪在北京和上海同步举办“2019WISE超级进化者”大会,活动设有七大会场,关注企业发展变革路径、行业风向把握、全球化趋势与差异化需求的爆发逻辑等议题,邀请超百位行业领袖,聚焦那些引领行业变革的超级进化者的崛起之路。

2000年初,在国内网络文学萌芽的阶段,成立不久的起点中文网向海外读者出版授权,开启了网文出海1.0时代。然而在出海的过程中,不仅要重视中国文化的输出,也要尝试出海目标市场的本地化,培养海外本土原创内容。阅文的做法是搭建海外平台——起点国际Webnovel,上线海外原创内容,规模化输出网文,开发并输出IP内容。如今,阅文集团联席CEO吴文辉认为,网文出海3.0时代已经到来。网文出海3.0时代有什么趋势?在全球化的背景下,怎么向世界讲述中国故事?

以下是阅文集团CEO吴文辉的演讲内容:

大家好,我是阅文集团吴文辉。

今天,我想谈谈关于中国文化的全球化探索。

许多媒体把中国的网络文学和好莱坞电影、韩剧和日本动漫一起,并称为“世界四大文化奇观”。网络文学海外传播的潮头已起,影响力还更待加强。对于阅文来说,在出海这块我们已经做了许多尝试,也希望以网络文学为契机,推动中国文化产业走出去,促进全球文化的交流互鉴。怎么样更好地向世界讲述中国故事,怎么样让文化出海的生态踏实落地,是我们一直在探索的方向。

首先,我最大的感受是,好的内容是不分国界的。

从过往来看,阅文可以算得上国内探索网文出海的前行者。2001年开始,我和几位志同道合的朋友一起创办了起点中文网,在国内网络文学刚刚开启萌芽发展时,就有海外读者通过我们的出版授权,接触到了这些精彩的中国故事,这也是网络文学出海1.0时代的起点。

当时,《鬼吹灯》、《盗墓笔记》在海外受到了热烈追捧,这些作品至今还是书店的畅销作品。那时对外输出的版本有越南语、日语、韩语和英语,而发展到现在,阅文已经向全球多个国家和地区授权数字出版和实体书出版作品700多部,语种增加至7种。

随着互联网迅速发展,中国的网文出海也有了更多的发展机会。我们发现,网络文学的“想象力”和“热血感”,也吸引了不少海外读者,“独乐乐不如众乐乐”,因为特别想与人分享,他们自发组成“手打翻译组”,把许多头部作品翻译成英文。许多北美年轻人被中国飞天遁地的神仙故事迷住了,又会去鼓励和刺激译者继续翻译,这样一个正循环的体系,让我们看到一个可以成功的雏形,我们觉得这个市场是可以打开的。2017年5月,阅文上线了海外门户——起点国际Webnovel。在这个平台上,我们提供准确翻译、及时更新的优质作品,让海外读者更加便捷地阅读。

起点国际推出后,受到了很多海外读者的点赞。现在平台内点击量超千万级的作品已经有近百部,累计的评论量也超过了370万条。有趣的是,中外读者之间还出现了跨语境的“隔空喊话”:起点中文网上非常受欢迎的奇幻作品《诡秘之主》,在英文平台上也收获大量的粉丝,有英文读者自发地去搬运起点的评论,看中国读者是怎么“嘲讽”作者的,然后中文读者又反过来把英文评论翻译到论坛中,来探讨老外是怎么看待这本神书的,这种互动在作者把主角忽然间写“死”的时候达到了高峰。

在这些互动中,翻译者起到了重要的推动作用。翻译不仅是不同语言间的转化,更是一种跨文化的沟通。对于译者来说,如何把那些东方玄幻小说中极具中国传统文化特色的专有名词,准确恰当地翻译出来,是一项不小的挑战。为此,起点国际组建了一支翻译队伍,设立了标准化、规范化的要求,将翻译队伍打造成为网文出海的传播基建。

现在,翻译队伍已经越来越庞大,也越来越国际化。起点国际已经和分布在北美、东南亚等国家和地区的200多名译者和译者组展开合作,在平台上线了400多部中国网络文学的英文翻译作品,覆盖东方幻想、浪漫言情等热门品类,有体现中国传统文化尊师重道的《天道图书馆》、弘扬中华传统美食的《异世界的美食家》、以及讲述年轻人热血拼搏故事的《全职高手》等优秀的作品。

当下,中国网络文学发展越来越成熟,已经进入了4亿用户量级的稳定成长期。而中国网络文学市场的发展为海外市场的发展提供了很好的范例。目前,在亚洲乃至全球市场范围内,特别是人口基数极大的非洲地区,网络文学还是一个高速增长的新兴市场。如果仅仅止步于文字翻译,还不足以展现“出海”二字的生命力。毕竟能否持续吸引海外用户深度融入与参与,是一种文化能否真正落地生根的核心所在。

我们希望,中国的网络小说,既能让外国读者喜欢看,又能激发出他们强烈的创作欲。也许过几年,印度人民会在我们的平台上写印度人喜欢看的小说,非洲人民在平台上会写非洲人爱看的小说。但关键在于,我们要将商业模式落地,让他们在阅文的平台上创作会有前途,会有收入,也许未来还有IP改编的可能。

于是,我们开始尝试网文的本土化运营,全方位满足海外用户的需求。

去年4月,24岁的西班牙软件工程师——阿莱米亚,在起点国际开放原创功能之后,尝试性地发布了第一部作品《最终愿望系统》,从此长期占据原创作品推荐榜前列,并成为网站首部签约进入付费阅读模式的原创作品。

像阿莱米亚这样怀揣网文梦想并开启写作的年轻人不在少数,经过了一年多的发展,起点国际的平台上,已有3万多海外作者,审核上线了5万多部原创英文作品。事实上,在欧美和东南亚市场,写虚幻小说类型的人有很多,而我们的平台,提供了实现写作梦想的机会,并通过付费阅读模式让他们获得收入——目前起点国际上已经出现了第一位月入过万美金的作者,是个美国的女生。

网络文学因为中国文化的魅力,影响力在不断扩大。从最初的海外出版授权、到海外平台搭建与网文内容输出,再到目前海外原创内容上线及IP内容输出,网文出海3.0时代已经到来。

我们也总结了一下网络文学出海3.0时代,呈现出的三大趋势:

第一个是:从内容到模式。这个也是对阅文推动网文出海发展的高度概括,因为我们就是从最早的出版授权,逐渐发展到建立海外门户起点国际,以规模化的翻译进行内容输出,再到现在的海外原创内容爆发增长。我们不仅要把中国文化传播至海外,还要将中国网络文学的成长和运营模式带到海外,培育一批批的本土优质作品,让中国文化和海外文化实现深度交流。

第二个趋势是:从区域到全球。在推动出海的发展初期,我们选择了文化背景接近的东南亚地区。通过不断拓展,以及优质内容的加持,现在我们平台的海外用户已经延伸到北美、欧洲、日韩、东南亚以及非洲等国家和地区,可以说几乎覆盖了全球的用户。

第三个趋势就是:从输出到联动。这个其实也可以说是阅文“IP共营合伙人”的海外版。海外用户除了喜欢我们的网络文学,对网文IP改编作品也表现了极大的热情。阅文IP改编电视剧《扶摇》除在欧美主流视频网站上同步播出外,还在马来西亚、新加坡等东南亚地区的电视台同步开播。阅文旗下作品《许你万丈光芒好》向越南授权影视改编,越方将启动改编剧的拍摄制作。基于这种趋势,我们从最开始的原著内容出版,到IP改编成果的海外输出,再到和海外的优质伙伴展开合作,通过发挥各自的业务优势和地域优势,完成网络文学内容的本土化培育、分发和IP衍生开发。比如,去年10月份,我们投资了一家韩国的网文企业Munpia,我们希望与他们平台内的一些优质的内容和作家建立友好的关系,可以为后续的内容合作和IP开发奠定基础。

今年6月,我们和传音控股达成了战略合作,主要针对非洲的网络文学市场进行深度合作,传音是在非洲市场总份额排名第一的手机品牌。届时非洲的网络平台上将会推出阅文的三万部英文作品,后续也会推出当地的语言版本和原创内容。同时,我们还与新加坡电信集团携手展开合作,将在内容开发、授权、分发、营销推广和数字支付等方面进行合作。

在与这些全球范围的优质合作伙伴交流的过程中,我一次次地感受到,好的内容是无国界的,好的文创形式是无国界的。好的内容会吸引一批又一批的爱好者和产业伙伴参与到各个环节中,由此产生一个正向循环的生态圈。对阅文来说,网文出海不是简单的作品出海、产品出海,而是生态落地、文化出海。未来,我们会加大网文商业模式在海外的培育,推动网文和中国文化更深层次地向海外输出,与全球文化产业的合作伙伴一起拥抱一个更大、更美好的未来。

谢谢大家!

[责任编辑: 蜗牛 ]

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“吴文辉:中国故事的全球化探索”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
阅文吴文辉:网络文学应聚焦现实题材 讲好中国故事

阅文吴文辉:网络文学应聚焦现实题材 讲好中国故事

网络文学,吴文辉,作品,行业,文集,内容,新浪财经,发展,用户,时代,文化,网文,现实题材,作家,传统文化,正能量,产业,作者,平台,文学,文娱,题材,创作,中国,主流,价值,模式,版权,需求,领域

2010-12-06 #故事会

吴文辉辞任阅文CEO 腾讯副总裁程武成新统帅 吴文辉:和程武是老朋友了

吴文辉辞任阅文CEO 腾讯副总裁程武成新统帅 吴文辉:和程武是老朋友了

程武,腾讯,吴文辉,业务,文集,文学,记者,高管,升级,泛娱乐,内容,平台,新文,核心,首席执行官,互联网,人士,动漫,团队,影业,战略,文化,游戏,空间,网络文学,行业,部分,集团,影响,消费

2016-01-22 #故事会在线阅读

其实我想说|九峰医疗吴文辉讲述公司名称背后的故事

其实我想说|九峰医疗吴文辉讲述公司名称背后的故事

林场,吴文辉,王毅,经济参考报,公社,卫生院,问题,吕丽,吴雪梅,山下,宋振,张超文,彼特,李安然,王恒涛,王小波,王迎,邓婕,黄可欣,出品人,上安,代表,人工智能,使命感,创业者,医疗,创始人,制片人,名字,场长

2011-01-18 #小故事

吴文辉系集体退场阅文开始腾讯时代:主业下滑和讲不动的IP故事何解

吴文辉系集体退场阅文开始腾讯时代:主业下滑和讲不动的IP故事何解

腾讯,吴文辉,文集,网文,内容,作品,新丽,收入,平台,盛大文学,用户,流量,领域,起点中文网,程武,产品,传媒,文学,模式,渠道,网络文学,高管,商学院,团队,市场,版权,公司,付费阅读,产业链,优势

2014-06-22 #故事阅读

中国太平:立足大湾区 迈向全球化(中国品牌 中国故事)

中国太平:立足大湾区 迈向全球化(中国品牌 中国故事)

中国太平,大湾,粤港澳,保险,服务,香港,项目,建设,跨境,国家,全球,劳合社,品牌,布局,我国,民族,财险,中国太平保险集团,民安保险,通保,一家,一带,中国,互联互通,中资企业,印尼,工程,总部,所需,澳门

2012-06-18 #经典故事

中国驻欧盟使团团长:编造华为“安全故事”是逆全球化的表现

中国驻欧盟使团团长:编造华为“安全故事”是逆全球化的表现

张明,欧盟,大使,中欧,合作,故事,有关,多边主义,来源,公平竞争,分歧,华为,双方,合作伙伴,英国,问题,全球化,中国科技,中欧关系,他强调,双方都,方在,杨洪,外交部,都会,央视网,使团,中方,企业,主义

2020-07-12 #小故事

丝绸之路文化行:全球化时代的中国叙事

丝绸之路文化行:全球化时代的中国叙事

文化,一带,文明,传播,人民日报,名家,地理,文库,记忆,活动,张抗抗,李舫,中国故事,渗透在,中国作协,东西方,丝绸,中国,城市,战略,标识,石头,驼队,构想,全委,国家人文历史,文艺部副主任,张骞,伏尔泰,习近平

2013-02-07 #经典故事

全球化与本土化并举:阅文携手迪士尼共创“星战”中国故事

全球化与本土化并举:阅文携手迪士尼共创“星战”中国故事

粉丝,内容,星战,全球,网络文学,读者,文集,中国,作品,故事,平台,迪士尼,创作,副总裁,杨晨,好故事,世界观,品牌,基因,中国故事,全职高手,卢卡斯影业,作家,小说,文化,星球大战,合作,双方,总经理,深度

2020-05-16 #经典故事