搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

一次性听懂英语影视节目的真实经历

时间:2020-06-08

容易听懂的英语听力小故事

提示:本文共有 3911 个字,阅读大概需要 8 分钟。

英语电影其实不是听出来的,是眼看、口说和耳听的综合作用,其中特别是口说非常重要,在这个看电视过程中我经常做的是大量朗读和录音,我的录音笔里面记录了我的几年来朗读音频,不断进步摸索,力求音调接近地道,从不间断。

还有三个我个人认为也比较重要的原则:

一次性听下去,和看母语电视一样,因为这就是英语环境,环境是不能变的,你去了美国就是这样的环境。个别词句可以pardon,不可能人家从头到尾给你repeat一次。所谓环境造人,关键要把自己放到那个环境中去;要适应这个环境,不是要环境适应你。

娱乐为主,开心至上,允许自己听不懂,允许自己走神或放弃,能听懂多少就多少,欲速则不达,一个良好的心态是非常重要的;急躁,总是一上来就把每一个音都听懂结果就是:越是想听懂越听不懂。

英语是一个整体的音流,不要总是把整体的音流分割开来一个音来听,要体会其节奏、转折、音律、味道,要建立正确的音感。有了正确的音感才能建立对声音的直觉反应和感觉,还有能改善自己的发音。

传统听力最忽视的问题 速度!

英语的语速比汉语要快的多,有一说是3倍,按照我自己比较电视,至少2倍是有的,这就是说需要对我们大脑和耳朵反应能力有一个革命性地提速;但我们的传统的英语学习基本上都是慢速的:

“读懂”是“慢一拍的读懂”;

“听懂”是“慢一拍的听懂”;

“口语”是“慢一拍的口语”,

“慢一拍”的缺陷在阅读、写作、口语里体现并不明显,但在听力上就很明显了,因为听力上无法主动调节速度。你可以读慢一点、写慢一点、说慢一点,但你无法听慢一点。

很多数人的阅读是慢速的,每一个字都读懂了,但不是“入目即懂”,总有一个时差,特别是理解整句话的时候;上下句之间也不能快速过渡,有的时候还会“回读”,理解不了,又退回上一句重看;很多人养成了一个一个字地阅读的毛病,看懂了单词再串起来理解整句,这样的阅读难以摆脱“汉语思维”,大脑在变懒,处理能力变弱,一旦需要快速应用的场合就发现跟不上速度。

很多人练听力也是慢速的,一个一个字地辨音,再写下来,然后再理解整句逆向法, 最后宣称:我听懂了。实际上这样的“听懂”慢了几拍:在单词辨音的时候慢了一拍,在单词理解的时候又慢了一拍,在整句理解上又慢了一拍,最后整篇文章的理解又是慢一拍。这样的“听懂”放在电视上其实完全跟不上速度,很多节目其实很简单,单词没几个,但是只给你听一次的情况下,你会发现人家说了几句,你还在反应第一句,结果就是听不懂。

为什么我强调要多快速泛读和泛听,就是要在高速的前提之下训练理解力;离开了“高速”这个前提的“懂”是靠不住的。为什么在英美的中国人会听说相对较好呢?因为他们被迫在一个高速的环境之下听、说的,这就是我们说的“语言环境”的最重要的因素。

在慢速的环境练听力造成很多缺陷

跟实际的语言环境相比,在国内的人学英语在一个明显慢的环境中,尤其是听力,在这个环境在中很容易造成:

1) 一个一个字地去听,且不自觉地在大脑里翻译成中文来理解(变成中文思维);

2) 大脑反应慢,不灵活机动;

3) 不能一心多用,只能全身心地投入到声音上,无法分神去关注图像和故事情节;

4) 只见树木不见森林(听懂了单词,但对整体意思理解跟不上);

5) 习惯于把每个音的清清楚楚,稍有偏差或干扰即听不懂;

6) 对一次性听懂没有信心。

这里面其中的第1条习惯是非常危险的,也是精听、精读非常容易造成的后果,特别是动不动就查字典的时候,其实已经演变成了中文思维,一旦形成非常难改变。

在听力上先慢后快是错误的

有很多人以为“先慢后快”,于是先开始听慢速英语,或者不断地重复单句来听,结果是形成了一系列上述的缺陷,结果象新东方一位老师说:“把大量的时间浪费在每一个过渡阶段的“精益求精”,以至于每一次英语学习的升级都要推翻以前的很多积累,重新来过。让我们自己陷入一个英语学习的苦役之中。”

听力和书面语的不同就在于是一个快速的环境,我们练听力就不能离开这个环境,离开了的听懂是脆弱的。因为大脑一旦形成了某一速度,再升速的话就需要革命性地调整,结果以前很多听懂的,又变成听不懂了。

这就是为什么我说:在听力上先慢后快是错误的,循序渐进也是错误的;应该直接去适应英美人的日常速度,不但是VOA,BBC,更要多听影视节目;特别地,不要用慢速英语来练听力(但可以用来练发音)。

在初期应该牺牲部分准确性来保证速度

谁都想又快又准,但这只对高手是可能的;对于初学和中级水平者必须在速度和准确性之间找个平衡,想要读或听的快,就不能每一个字都去认真读或听,先牺牲一部分,尝试用懂的部分去猜,学会抓关键字,忽略不重要的字,看不懂或听不懂的地方先不理会,留待以后慢慢解决,首先保证速度跟的上。

很多人很抗拒“猜”,他们只接受用字典查出来的单词;这不是一个好的习惯,“猜”也许未必完全准确,但我们很多时候并不是需要十分准确,至少对于初学者不需要。 学会“猜”,是学会一种快速的推理能力。特别地电视上语音繁杂、情况多变,俚语很多,没有一个快速的推理能力是不行的。过于多用字典不敢大胆地去猜,很容易造成思想僵化,条条框框太多。不是说不查字典,工作上考试上实用中的关键词去查是可以了,但平时看英语电视杂志什么的就不要动不动地暂停去查字典。

在快速泛听之中训练了什么

泛听电视是一个革命性地过程,完全推翻了以前的听力模式。在高速之中,避免了汉语思维和语法对听力的影响,开始一个崭新的过程。

第一步:习惯声音节奏:开始的时候,基本上听不懂,大脑开始调节接收速度,慢慢地习惯了英语的语流的节奏、音色、频率,完全推翻了以前旧的听力速度;对英语快速语流的潜移默化的接受,会慢慢影响到你自己的口语也变得快速起来。

第二步:大胆地猜:跟着开始配合图像开始简单的猜测(这是非常重要的,是一种右脑学习),有时候也可以瞥一眼字幕,一开始是听懂一两个字,后来慢慢听懂的多了起来;这个过程其实是很漫长的,但必须的,从量变到质变的重要环节。其中会发生一些短暂的“突然听懂”现象,也就是一种短期“顿悟”(一般发生在心不在焉的情况下);

第三步:粗听:慢慢发现学校学的发音非常不实用,特别是英国人,根本不象BBC或伦敦音什么的那样发音,差得很远;还有黑人、澳大利亚人、欧洲各地的人等等,总之口音很多,发现不能按照旧的发音理解来听,开始尝试“粗听”,增强容错能力;

第四步:模仿高速发音:接着尝试自己学学快速发音,模仿电视里一样装腔作势地朗读,体会一下在发音快的时候发生了什么变化,增强了对声音的感觉和快速判断;有的经常用句子甚至可以达到“他还没说完就我就全听懂了”的地步。

第五步:向多句发展:以上几步之后已经能够轻易听懂单句象Friends或Desperate housewife这样的速度稍慢的剧会变的简单,但连续几句的听懂还是一个难点,这需要一定的英语思维。

一次性听懂影视节目之右脑听

右脑听:

1)眼看和耳听同时进行,把声音整体转换成一种感觉或图像来听懂,避开单词和语法分析。

2)用英语来思考

3)不光跟着声音后面,有一定的预测能力。

传统教育因为是先学书面英语后学听说的,所以总是习惯把听到的东西转换成单词来听懂,也就是:

声音 >单词 >意思 而我们是希望:声音 >意思

这样的听法用于听或者科技报告之类的书面语还算可以,但是一上英语电视电影就会觉得很累、大脑要高度运转,以致完全跟不上速度。这种精听在初期的时候是给人一步一个脚印的安全感,但到了一定阶段其局限性就暴露出来,因为没有建立一种直接听懂的机制,大脑需要一定转换才能听懂,很多时候还不自觉地转换成中文。造成很多难以改掉的负面后果。

当然这一切都是因为我们传统教育先学了书面语,后学听说造成的:对听到的声音不能直接明白其意思,必须经过其单词和句法的过渡。

如果我们在看电视之前没有学习书面语又会如何?我们无法将听到的转换成书面语,所以只能结合图像来领悟(猜测),这恰恰是泛听初期的重要一环:因为大面积听不懂且速度也跟不上,所以根本不会“一个字一个字来听、每一个音都听清楚”;这样反而避开了纠缠在单词、和单词发音上,更多地关注:整体发音、整体意思、结合图像来领悟(预测),而且是在高速之中完成的,这恰恰听懂英语电视的关键。

不要总是把听到的英文转换成一个特定的意思。

口译员会把听到的英文转换成中文,但我们不是口译员,在听的时候如果总是要翻译成中文才能懂,那是中文思维的听懂,速度上也肯定跟不上。在看原版影视节目的时候,甚至不要理解成一个特定的意思,应该是一个图像、感觉或是意念等等。我们在看武侠小说的时候,看的文字都变成脑海里的一个个场景,这也是听懂英文电视所应该达到的境界。

这种把声音和(图像/感觉/意念)直接结合在一起的能力是需要阅读和口语的辅助的。比如,在阅读的时候,看到的文字能直接浮现出其表达的图像、感觉、概念等等,常用的口语元素能脱口而出,不需要任何转换。

用英语来思考(经常查字典是大错特错)

在听的时候遇到不懂的地方,应该联系图像和上下文进行分析猜测,这样尽管未必一定能得到其准确的意思,但却体会了该词汇的语境,这种分析的过程就是一个“用英语进行思考”的过程。当在不同的语境里对其多次分析,你会对这个词汇及其背景有一种的认识,这就是一种感觉,也就是“语感”。

当你一见到不懂的词就查了字典的时候,你对该单词的第一印象已经被字典固定了,而字典里得到的意思很多时候在原文语境里未必就是准确;现代英语的发展是很快的,很多词汇变异也很厉害。字典是一种辅助,在适当是时候可以查,但不能老是习惯用字典。

强调一点的是,字典里面的音标尽量不采用,看音标得出的发音和英美人发的未必一样。

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“一次性听懂英语影视节目的真实经历”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
35岁学英语成功了!因为学好英语改变人生的真实经历

35岁学英语成功了!因为学好英语改变人生的真实经历

英语,阿卡,专业,学英语,大学生,英语口语,外教网,个人,疑问,英语培训,成功了,优势,企业,外教,留学生,问题,外教老师,名的,事情,亲身经历,价值,大学,建议,岗位,毕业生,系统,课程,资质,竞争,上大学

2020-04-17 #故事大全

杭州少儿英语培训机构哪家好 家长的真实经历总结

杭州少儿英语培训机构哪家好 家长的真实经历总结

少儿英语,培训机构,孩子,杭州,教材,外教,小班,平台,教学,机构,教育,博尔,泡泡少儿英语,中心,体系,外语,教学设备,教室,英语,课程,中外,学科英语,夏恩,爱乐奇,爱贝,瑞思,生朗文,在教,上和,不一样

2018-02-08 #故事阅读

兰迪少儿英语怎么样是怎么收费的?真实经历爆料

兰迪少儿英语怎么样是怎么收费的?真实经历爆料

少儿英语,课时,收费,兰迪,元左右,机构,价格,英语,家长,收费表,课程,外教老师,给孩子,还是很,孩子,情况,孩子学习,不知道该怎么,他们家,在线英语,培训机构,一节课,一家,个人,国家,口语,功课,前段时间,家长会,成绩

2011-09-04 #小故事

新概念英语视频课视频资料共享真实经历分享给大家

新概念英语视频课视频资料共享真实经历分享给大家

视频,英语,新概念英语,课程,外教,机构,孩子,学英语,少儿英语,外教网,阿卡,培训机构,套餐,家长,少儿,学习英语,价格,教学,老师,英语培训机构,收费,国际,方面,一节课,语言,网上学习,让孩子,英语学习,英语培训,在线

2020-07-12 #经典故事

斑马ai英语教学怎么样?收费多少?我的真实经历分享!

斑马ai英语教学怎么样?收费多少?我的真实经历分享!

斑马,英语,孩子,课程,单词,机构,收费,价格,北美,外教,英语教学,外教课,受欢迎,一节课,单元,单价,句型,学上,方式,教材,语境,阶段,外教老师,是比较,熟练运用,于美式,区的,在教,以美,培训机构

2016-01-13 #故事会

科翰教育学员:从英语20分到考入211 他用真实经历实现逆袭

科翰教育学员:从英语20分到考入211 他用真实经历实现逆袭

聂朗,英语,爸爸,中考,妈妈,成绩,时候,老师,离家出走,知识,笔记,高中,科翰,许老,石岩公学,小时候,叛逆,初中,外省,大学,广东省,总分,方式,时间,朋友,母亲,深圳,爸爸妈妈,理化,运动

2011-01-13 #故事会在线阅读

帮忙写一个真实的英语故事.60字差不多了.要亲生经历过的 实在一点的

帮忙写一个真实的英语故事.60字差不多了.要亲生经历过的 实在一点的

2020-08-16 #故事阅读

给孩子最好的儿童英语听力材料

给孩子最好的儿童英语听力材料

英文,孩子,听力,儿童,广播剧,主题,内容,年龄,宝妈,节目,经典,资源,音乐剧,体现在,大爱,中一,发现了,长和,口语,印象,历史,名著,基础,影视剧,宝藏,学校,学科,学龄,家长,小朋友

2014-10-21 #长篇故事