搜故事,从300万个故事到海量知识百科的华丽转变!

安徒生童话故事全集:王子和公主5双语

时间:2020-04-25

安徒生童话故事王子与公主文库

提示:本文共有 1955 个字,阅读大概需要 4 分钟。

FOURTH STORY. The Prince and PrincessFive

第四个故事:王子和公主(五)

My intended has told me so much good of you, my dear young lady, said the tame Raven.

我的小姑娘,我的未婚夫把你讲得非常好, 驯服的乌鸦说。

Your tale is very affecting. If you will take the lamp, I will go before. We will go straight on, for we shall meet no one.

你的身世 我们可以这么讲 是非常感动人的!请你把灯拿起来好吗?我可以在你前面带路。我们可以一直向前走,因为我们不会碰到任何人的。

I think there is somebody just behind us, said Gerda; and something rushed past: it was like shadowy figures on the wall; horses with flowing manes and thin legs, huntsmen, ladies and gentlemen on horseback.

我觉得好像有人在后面跟着我似的。 格尔达说,因为有件什么东西在她身边滑过去了;它好像是墙上的影子,瘦腿的、飞跃的红鬃马,年轻的猎人和骑在马上的绅士和太太们。

They are only dreams, said the Raven. They come to fetch the thoughts of the high personages to the chase; t is well, for now you can observe them in bed all the better. But let me find, when you enjoy honor and distinction,that you possess a grateful heart. Tut! That s not worth talking about, said the Raven of the woods.

这些事物不过是一个梦罢了! 乌鸦说。 它们到来,为的是要把这些贵人的思想带出去游猎一番。这是一件很好的事情,因为这样你就可以在他们睡觉的时候多看他们一会儿。可是我希望,当你将来得到荣华富贵的时候,请你不要忘了我! 这当然不成问题! 树林里的那只乌鸦说。

They now entered the first saloon, which was of rose colored satin, with artificial flowers on the wall. Here the dreams were rushing past, but they hastened by so quickly that Gerda could not see the high personages.

他们现在走进第一个大厅。墙上挂着许多绣着花的粉红色的缎子。在这儿,梦在他们身边跑过去了,但是跑得那么快,格尔达来不及察看这些要人。

One hall was more magnificent than the other; one might indeed well be abashed; and at last they came into the bedchamber.

第二个大厅总比第一个大厅漂亮。是的,一个人会看得脑袋发昏!最后他们来到了卧室。

The ceiling of the room resembled a large palm tree with leaves of glass, of costly glass; and in the middle, from a thick golden stem, hung two beds, each of which resembled a lily.One was white, and in this lay the Princess; the other was red, and it was here that Gerda was to look for little Kay.

在这儿,天花板就像生有玻璃 很贵重的玻璃 叶子的棕榈树冠。在屋子的中央有两张睡床悬在一根粗大的金杆子上,而且每一张床像一朵百合花。一张的颜色是白的,这里面睡着公主;另一张是红的,格尔达希望在这里面找到小小的加伊。

看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“安徒生童话故事全集:王子和公主5双语”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-04-08 #经典故事

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-04-20 #故事阅读

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-04-20 #短篇故事

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-04-25 #经典故事

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-04-25 #经典故事

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-05-06 #小故事

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-05-31 #故事会在线阅读

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-05-31 #短篇故事

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

安徒生童话故事全集:王子和公主1双语

乌鸦,格尔达,公主,看到过,报纸,语言,加伊,和公,丈夫,事情,小姑娘,日安,爱人,谈话,有一位,宫里来,王子和,王国里,那可,听吧,大世界,故事,东西,人们,侍女,名字,地方,对面,声音,地点

2020-07-07 #故事阅读