提示:本文共有 858 个字,阅读大概需要 2 分钟。
多国部队 冬奥会的后台技术支持队伍是一支典型的多国部队?在他们的办公室里,可以听到10种以上的语言,但官方语言还是英语。除了联想的技术人员外,还有来自源讯、柯达、松下、欧米伽等公司的技术人员,以及冬奥会自己的技术专家。冬奥会期间,这支部队将对可能出现的千奇百怪的问题给出解答,他们必须与比赛现场的前方技术支持人员保持密切联系,如果哪里出现问题,他们还负责在后方联系备件等工作,与前方技术人员共同解决问题,有很多时候,他们都需要“国际化的合作”。比如,GMS赛事管理系统中的数据库是Oracle的,而服务器是联想的,如果出现问题,就需要几方人员共同解决。 联想集团奥运业务部赛事协调经理王鹏是一个精干的小伙子,他来到这里也已经有一年多了。在加入这个团队之前,他曾经在意大利读书,可以讲一口流利的意大利语。王鹏告诉我们,联想的团队刚来到这里时,很多人并不信任他们。都灵奥组委技术总监Stefano Sandri坦言,“在2004年之前,我们对联想还很陌生,但现在已经非常信赖了。” Sandri介绍说,联想为都灵冬奥会带来的不仅是硬件设备,还有过硬的技术专家。联想都灵项目组的所有工程师都被集成到他所领导的团队中,现在,联想的两位技术人员都已经成了组委会的官员,一个是奥运村技术经理,另一个是组委会安装经理。 同样的转变也出现在其他奥运赞助商对联想的认识上。据王鹏透露,某个奥运显示设备供应商曾经在集成测试中质疑联想产品拖累了系统的性能,联想工程师经过分析、实验,不但证明问题出在对方的设备,而且还为其解决了问题,这极大地改变了工作伙伴对联想的看法。 与欧洲的技术人员按时上下班相比,联想的员工经常加班。为了把事情做得更好,他们与联想在国内的技术支持小组建立了24小时联系,有“日不落的团队”之称,其工作效率得到了冬奥会技术部门的极大肯定。 就是这样一支多国部队,保证着冬奥会的顺利进行,他们与数以千计的设备商们共同构成冬奥会的幕后英雄。而对于联想来说,这样的一种经历,将为他们参与2008年北京奥运会积攒下宝贵的经验。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“冬奥会的幕后英雄”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!